Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijf certificaten hebben " (Nederlands → Frans) :

b) niet het voorwerp zijn geweest van een aanmaning of een sanctie bedoeld in artikel 602 Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie, en vijf certificaten hebben opgesteld in de loop van de twee jaren die voorafgaan aan de aanwijzing als opleider door het centrum;

b) ne pas avoir fait l'objet d'un avertissement ou d'une sanction visée à l'article 602 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie, et avoir réalisé cinq certificats durant les deux années qui précédent la désignation comme formateur par le centre;


toegang hebben tot het in artikel 27 bedoelde informatiedossier en de in artikel 38 bedoelde certificaten van overeenstemming, zodat deze gedurende tien jaar nadat een voertuig in de handel is gebracht en gedurende vijf jaar nadat een systeem, onderdeel of technische eenheid in de handel is gebracht, ter beschikking van de goedkeuringsinstanties kunnen worden gesteld.

à avoir accès au dossier constructeur visé à l'article 27 et aux certificats de conformité visés à l'article 38 de manière à pouvoir les mettre à la disposition des autorités compétentes en matière de réception pendant une période de dix ans après la mise sur le marché d'un véhicule et pendant une période de cinq ans après la mise sur le marché d'un système, d'un composant ou d'une entité technique.


Art. 16. De groene certificaten hebben een geldigheidsduur van vijf jaar.

Art. 16. § 1. Les certificats verts ont une durée de validité de cinq ans.


Art. 7. De diploma's, certificaten en andere titels van verloskundige die door Spanje werden afgegeven na afsluiting van specifieke opleidingen waarmee vóór 1 januari 1986 een aanvang werd gemaakt, moeten vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat de houders van deze diploma's, certificaten en andere titels van verloskundige gedurende ten minste drie achtereenvolgende jaren in de loop van de vijf jaren die aan de afgifte van de verklaring voorafgingen, daadwerkelijk en op wettige wijze de werkzaamheden van verl ...[+++]

Art. 7. Les diplômes, certificats et autres titres de sage-femme délivrés par l'Espagne sanctionnant des formations spécifiques commencées avant le 1 janvier 1986, doivent être accompagnés d'une attestation certifiant que les titulaires de ces diplômes, certificats et autres titres de sage-femme se sont consacrés effectivement et licitement aux activités de sage-femme, pendant au moins trois anées consécutives au cours des cinq années précédant la délivrance de l'attestation, à moins que ces diplômes, certificats ou autres titres soient accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités compétentes espagnoles certifiant qu'ils san ...[+++]


De groene certificaten hebben een geldigheidsduur van vijf jaar.

Les certificats verts ont une durée de validité de cinq ans.


Iedere ontvangende lidstaat is gerechtigd om van de houders van diploma's, certificaten en andere titels in de farmacie die in Italië zijn afgegeven ter afsluiting van opleidingen die vóór 1 november 1993 zijn begonnen en vóór 1 november 2003 zijn afgerond, te verlangen dat hun diploma's, certificaten en andere titels vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat zij in de loop van de vijf jaar voorafgaand aan de afgifte van de verklaring gedurende ten minste drie achtereenvolgende jaren daadwerkelijk en op wettige wijz ...[+++]

Chaque État membre d'accueil est autorisé à exiger des détenteurs de diplômes, certificats et autres titres en pharmacie délivrés par l'Italie et sanctionnant des formations commencées avant le 1er novembre 1993 et achevées avant le 1er novembre 2003, que leurs diplômes, certificats et autres titres soient accompagnés d'une attestation certifiant qu'ils se sont consacrés effectivement et licitement, pendant au moins trois années consécutives au cours des cinq années précédant la délivrance de l'attestation, à l'une des activités visées à l'article 1er, paragraphe 2, pour autant que cette activité soit réglementée en Italie".


Iedere ontvangende lidstaat is gerechtigd om van de houders van diploma's, certificaten en andere titels in de farmacie die in Italië zijn afgegeven ter afsluiting van opleidingen die vóór 1 november 1993 zijn begonnen en vóór 1 november 2003 zijn afgerond, te verlangen dat hun diploma's, certificaten en andere titels vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat zij in de loop van de vijf jaar voorafgaand aan de afgifte van de verklaring gedurende ten minste drie achtereenvolgende jaren daadwerkelijk en op wettige wijz ...[+++]

Chaque État membre d'accueil est autorisé à exiger des détenteurs de diplômes, certificats et autres titres en pharmacie délivrés par l'Italie et sanctionnant des formations commencées avant le 1er novembre 1993 et achevées avant le 1er novembre 2003, que leurs diplômes, certificats et autres titres soient accompagnés d'une attestation certifiant qu'ils se sont consacrés effectivement et licitement, pendant au moins trois années consécutives au cours des cinq années précédant la délivrance de l'attestation, à l'une des activités visées à l'article 1er, paragraphe 2, pour autant que cette activité soit réglementée en Italie".


Iedere ontvangende lidstaat is gerechtigd om van de houders van diploma's, certificaten en andere titels in de farmacie die in Italië zijn afgegeven ter afsluiting van opleidingen die vóór 1 november 1993 zijn begonnen, te verlangen dat hun diploma's, certificaten en andere titels vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat zij in de loop van de vijf jaar voorafgaand aan de afgifte van de verklaring gedurende ten minste drie achtereenvolgende jaren daadwerkelijk en op wettige wijze de in artikel 1, lid 2, van deze richtlijn bedoelde werk ...[+++]

Chaque État membre d'accueil est autorisé à exiger des détenteurs de diplômes, certificats et autres titres en pharmacie délivrés par l'Italie et sanctionnant des formations commencées avant le 1 novembre 1993, que leurs diplômes, certificats et autres titres soient accompagnés d'une attestation certifiant qu'ils se sont consacrés effectivement et licitement, pendant au moins trois années consécutives au cours des cinq années précédant la délivrance de l'attestation, à l'une des activités visées à l'article 1er, paragraphe 2, de la présente directive, pour autant que cette activité soit réglementée en Italie”.


Iedere ontvangende lidstaat is gerechtigd om van de houders van diploma's, certificaten en andere titels in de farmacie die in Italië zijn afgegeven ter afsluiting van opleidingen die vóór 1 november 1993 zijn begonnen en vóór 1 november 2003 zijn afgerond , te verlangen dat hun diploma's, certificaten en andere titels vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat zij in de loop van de vijf jaar voorafgaand aan de afgifte van de verklaring gedurende ten minste drie achtereenvolgende jaren daadwerkelijk en op wettige wij ...[+++]

Chaque État membre d'accueil est autorisé à exiger des détenteurs de diplômes, certificats et autres titres en pharmacie délivrés par l'Italie et sanctionnant des formations commencées avant le 1er novembre 1993 et achevées avant le 1 novembre 2003 , que leurs diplômes, certificats et autres titres soient accompagnés d'une attestation certifiant qu'ils se sont consacrés effectivement et licitement, pendant au moins trois années consécutives au cours des cinq années précédant la délivrance de l'attestation, à l'une des activités visées à l'article 1er, paragraphe 2, de la présente directive, pour autant que cette activité soit réglementée ...[+++]


De investeerders die half 2003 op de obligatielening van het fonds hebben ingetekend, hebben hun nominatieve certificaten en hun fiscale attesten nog altijd niet ontvangen. Voor natuurlijke personen die ze vijf jaar in hun bezit houden, bedraagt het belastingvoordeel 5% van de waarde van de obligaties.

Par ailleurs, les investisseurs qui ont souscrit, à la mi-2003, à l'émission obligataire du fonds n'ont toujours pas reçu leurs certificats nominatifs et leurs attestations fiscales ; les obligations jouissent d'un avantage fiscal de 5% sur la valeur de l'obligation pour les personnes physiques qui les conservent pendant cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijf certificaten hebben' ->

Date index: 2023-06-08
w