Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijfde bedragen net zoals voorheen " (Nederlands → Frans) :

De uitkeringen voor 50-plussers die een van de thematische verloven opnemen in de vorm van een vermindering van de duur van de arbeidsprestaties met de helft of met een vijfde bedragen, net zoals voorheen, het dubbele van de uitkeringen die aan de werknemers beneden de leeftijd van 50 jaar toegekend worden.

Les allocations octroyées aux plus de 50 ans qui prennent un des congés thématiques sous la forme d'une réduction de la durée de leurs prestations de travail de la moitié ou d'un cinquième atteignent, tout comme auparavant, le double des allocations qui sont octroyées aux travailleurs de moins de 50 ans.


Net zoals voorheen streeft de Europese Gemeenschap in dit verband bij haar benadering van diensten van algemeen belang ernaar om volledige overeenstemming met het niveau van liberalisering en de binnen de interne markt geldende regelgeving te verwezenlijken.

Dans ce contexte, comme par le passé, la Communauté se penche sur les services d'intérêt général en vue d'assurer la cohérence totale avec le niveau de libéralisation et avec la réglementation en vigueur dans le marché intérieur.


Net zoals voorheen bestaat de steunzone uit de bedrijventerreinen, die in een straal gelegen zijn van 40 km rondom de door het collectief ontslag getroffen vestiging.

Tout comme auparavant, la zone d'aide se compose des terrains d'activités économiques situés dans un rayon de 40 km autour de l'établissement touché par le licenciement collectif.


Teneinde de producentenorganisaties in staat te stellen hun activiteiten te blijven uitoefenen zoals voorheen, wordt in Verordening (EG) nr. 1234/2007 als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 72/2009 van 19 januari 2009 tot wijziging van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, bepaald dat in de betrokken lidstaat voor dezelfde activiteiten gelijke bedragen worden toegepast.

Afin de permettre aux organisations de producteurs de poursuivre leurs activités, le règlement (CE) no 1234/2007, tel que modifié par le règlement (CE) no 72/2009 du 19 janvier 2009 portant adaptation de la politique agricole commune , prévoit des montants équivalents à affecter, dans l'État membre concerné, aux mêmes activités.


Net zoals voorheen in het buitenland, wordt nu in België tegen deze vorm van democratie verzet gepleegd in twee stadia : eerst verzet men zich zo lang mogelijk ronduit tegen zulke initiatieven, en als het anders niet kan, ontwerpt men absurde of onmogelijk toe te passen regels om de bevolking te demotiveren.

Comme ce fut déjà le cas à l'étranger, l'on combat, aujourd'hui, en Belgique, cette forme de démocratie au moyen d'une double stratégie : l'on commence par s'opposer le plus longtemps possible à de telles initiatives et lorsqu'on ne le peut plus, on invente des règles absurdes et inapplicables, pour décourager la population.


De berekening van de bedragen in euro gebeurt tot op de vijfde decimaal en vervalt alles wat na de vierde decimaal komt, zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 betreffende de minimum ploegenpremies, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid.

Le calcul des montants en euro se fait jusqu'à la cinquième décimale et tout ce qui se trouve après la quatrième décimale sera négligé, conformément aux dispositions de l'article 3 de la convention collective de travail du 16 septembre 2015 relative aux primes d'équipes, conclue en Commission paritaire de l'industrie chimique.


De Arabische sjiieten op basis van hun geloof aanzien als een « vijfde colonne van Iran » is (net zoals blijkt voor Irak) een analysekader dat zijn tijd voor een stuk heeft gehad.

Considérer les chiites arabes comme une « cinquième colonne de l'Iran » (comme c'est le cas en Irak) sur la base de leur confession, revient à utiliser un cadre d'analyse qui a fait son temps.


Er werden afspraken gemaakt met de respectieve regionale regeringen om de gebouwen van de vijfde staatshervorming die nog niet waren overgedragen, over te dragen net zoals de gebouwen van de zesde staatshervorming.

Des accords ont été conclus avec les gouvernements régionaux respectifs pour transférer les bátiments qui ne l'ont pas encore été lors de la cinquième réforme de l'État, au même titre que les bátiments concernés par la sixième réforme de l'État.


De berekening van de bedragen in euro gebeurt tot op de vijfde decimaal en alles vervalt wat na de vierde decimaal komt, zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014 betreffende de ploegenpremies, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid.

Le calcul des montants en euro se fera jusqu'à la cinquième décimale et tout ce qui se trouve après la quatrième décimale sera négligé, comme défini à l'article 3 de la convention collective de travail du 12 février 2014 relative aux primes d'équipes, conclue en Commission paritaire de l'industrie chimique.


Ze hebben net zoals voorheen het recht om deel te nemen aan een promotieprocedure telkens er een plaats vacant is, zonder voorafgaande garantie op succes.

Ils ont le droit, comme auparavant, de participer aux procédures de promotion chaque fois qu'un poste est vacant, sans garantie préalable de réussite.




Anderen hebben gezocht naar : vijfde     vijfde bedragen     net zoals     net zoals voorheen     straal gelegen     activiteiten gelijke bedragen     blijven uitoefenen zoals     uitoefenen zoals voorheen     belgië tegen     anders     bedragen     decimaal komt zoals     paritair comité     net     zoals blijkt     niet waren overgedragen     nog     dragen net zoals     hebben net zoals     vijfde bedragen net zoals voorheen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijfde bedragen net zoals voorheen' ->

Date index: 2022-07-31
w