Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijfde en laatste probleem betreft " (Nederlands → Frans) :

Een vijfde en laatste probleem betreft de nakomer wiens identiteitspapieren worden afgenomen tijdens een verblijf in het buitenland.

Un cinquième et dernier problème est celui du rejoignant auquel on enlève ses papiers d'identité au cours d'un séjour à l'étranger.


Een vijfde en laatste probleem betreft de nakomer wiens identiteitspapieren worden afgenomen tijdens een verblijf in het buitenland.

Un cinquième et dernier problème est celui du rejoignant auquel on enlève ses papiers d'identité au cours d'un séjour à l'étranger.


Het laatste probleem betreft de veiligheid dat in elk mobiliteitsdossier moet bekeken worden en voor alle vervoerswijzen.

Le dernier problème concerne la sécurité qui ne doit pas être négligée dans chaque dossier de mobilité et pour tous les modes de transport.


6.4. Een laatste probleem betreft de wijzigingen die reeds werden aangebracht in het koninklijk besluit van 5 december 2004 bij het niet-bekrachtigde koninklijk besluit van 10 november 2005.

6.4. Un dernier problème concerne les modifications que l'arrêté royal non confirmé du 10 novembre 2005 a déjà apportées à l'arrêté royal du 5 décembre 2004.


4° in de bepaling onder 2°, vijfde streepje, wordt het woord "bedragen" vervangen door het woord "vergoedingen" en de woorden ", of dat ten laatste in de afgelopen 24 maanden" worden vervangen door de woorden "of, indien het een verworven intellectueel eigendomsrecht betreft, dat minstens 24 maanden voorafgaand aan de vervreemding".

4° dans le 2°, cinquième tiret, le mot "sommes" est remplacé par le mot "rémunérations" et les mots ", ou est acquis au cours des 24 mois écoulés" sont remplacés par les mots "ou, s'il concerne un droit de propriété intellectuelle acquis, est acquis au moins 24 mois avant l'aliénation".


Een laatste aspect van dit probleem, betreft de wettige aankomst op Belgisch grondgebied van een vreemdeling die geen asiel zoekt.

Un dernier aspect de ce problème concerne l'arrivée sur le sol belge, en toute légalité, sans demande d'asile, d'un étranger.


Wat het laatste lid betreft, rijst er een probleem over de invulling van het begrip « arrondissement ».

Le dernier alinéa pose le problème du sens de la notion d'arrondissement.


Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot uitvoering van de crisismaatregelen voorzien in de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, voor wat betreft de oprichting van het Garantiefonds voor financiële diensten, bekrachtigd bij artikel 199 van de programmawet van 22 december 2008, de artikelen 3, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 22 april 2016, 4, § 2, tweede en derde lid, gewijzigd bij de wet van 22 april 2016, 5, derde lid, gewijzigd bij de wet van 22 april 2016, 5/1, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 22 april 2016, 6, § 2, ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2008 portant exécution des mesures anti-crise reprises dans la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique, en ce qui concerne la création du Fonds de garantie pour les services financiers, confirmé par l'article 199 de la loi-programme du 22 décembre 2008, les articles 3, alinéa 2, modifié par la loi du 22 avril 2016, 4, § 2, alinéas 2 et 3, modifié par la loi du 22 avril 2016, 5, alinéa 3, modifié par la loi du 22 avril 2016, 5/1, alinéa 1, inséré par la loi du 22 avril 2016, 6, § 2, alinéa 5, 8, § 1, dernier alinéa, et 9, § 4, alinéa 4;


« Voor de begrotingsjaren 2012 tot en met 2014 en voor het begrotingsjaar 2015 maar uitsluitend voor wat de vaststelling betreft van de in de artikelen 58nonies en 58decies bedoelde basisbedragen, is het totaal bedrag gelijk aan het voor het voorgaande begrotingsjaar met toepassing van deze paragraaf verkregen totaal bedrag nadat dit laatste bedrag is aangepast aan de procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen van het betrokken begrotingsjaar en aan 91 % van de reële groei van het bruto binnenlands ...[+++]

« Pour les années budgétaires 2012 à 2014 incluse et pour l'année budgétaire 2015 mais exclusivement pour ce qui concerne la fixation des montants de base visés aux articles 58nonies et 58decies, le montant total est égal au montant total obtenu pour l'année budgétaire précédente en application de ce paragraphe, après que ce dernier montant a été adapté au taux de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation de l'année budgétaire concernée ainsi qu'à 91 % de la croissance réelle du produit intérieur brut de l'année budgétaire concernée, selon les modalités fixées à l'article 38, § 3ter, alinéa 5, de la loi de financement" .


Dat brengt met zich mee dat, wat betreft de " vigerende overeenkomsten" gesloten overeenkomstig artikel 4, eerste tot vijfde alinea van deze overeenkomst, noch die laatste overeenkomst, noch de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 101 van 21 december 2010 betreffende de informatie en raadpleging van de werknemers in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie, die Richtlijn 2009/38/EG grotendeels omzet, op hen van toep ...[+++]

Il en résulte qu'en ce qui concerne les " accords en vigueur" conclus conformément à l'article 4, alinéas premier à cinq de la présente convention, ni cette dernière, ni la convention collective de travail n° 101 du 21 décembre 2010 concernant l'information et la consultation des travailleurs dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire, laquelle transpose pour une grande part la Directive 2009/38/CE précitée, ne leur sont applicables, sans préjudice toutefois de l'article 28 de cette dernière convention collective de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijfde en laatste probleem betreft' ->

Date index: 2024-10-25
w