Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vijfde lid bepaalt " (Nederlands → Frans) :

Het vijfde lid bepaalt dat, voor het eerste, tweede, derde en vierde lid, de staat die partij is en die radioactieve materialen of instrumenten of nucleaire installaties bezit, kan verzoeken om bijstand en samenwerking van andere staten die partij zijn bij het verdrag en van de bevoegde internationale organisaties.

Le paragraphe 5 prévoit la possibilité, aux fins des paragraphes 1 à 4, pour l'État qui détient des matières ou engins radioactifs ou des installations nucléaires de demander l'assistance et la coopération d'autres Parties à la Convention et des organisations internationales compétentes.


Het vijfde lid bepaalt dat, voor het eerste, tweede, derde en vierde lid, de staat die partij is en die radioactieve materialen of instrumenten of nucleaire installaties bezit, kan verzoeken om bijstand en samenwerking van andere staten die partij zijn bij het verdrag en van de bevoegde internationale organisaties.

Le paragraphe 5 prévoit la possibilité, aux fins des paragraphes 1 à 4, pour l'État qui détient des matières ou engins radioactifs ou des installations nucléaires de demander l'assistance et la coopération d'autres Parties à la Convention et des organisations internationales compétentes.


De Administratie bepaalt de procedure voor de toezending van de voorstellen van tariefstructuren en stelt de datum vast waarvoor zij het in het vijfde lid bedoelde resultaat mededeelt alsmede de termijnen waarbinnen de voorstellen van tariefstructuren haar door de erkende instellingen bedoeld bij artikel 25, § 1, moeten worden toegezonden

L'Administration détermine la procédure de transmission des propositions de structures tarifaires et fixe la date avant laquelle elle communique le résultat visé à l'alinéa 5 ainsi que les délais dans lesquels les propositions de structures tarifaires lui sont transmises par les organismes agréés visés par l'article 25, § 1.


Art. 4. Ter uitvoering van artikel 15, § 5, vijfde lid, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 bepaalt de minister de manier waarop de gemeentebesturen de berichten, vermeld in artikel 15, § 5, vijfde lid, van het voormelde decreet, behandelen, bewaren en, in geval van verandering van verblijfplaats, doorzenden.

Art. 4. En exécution de l'article 15, § 5, alinéa cinq, du Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, le Ministre détermine la manière dont les administrations communales traiteront, conserveront et, en cas de changement de résidence, transmettront les communiqués visés à l'article 15, § 5, alinéa cinq du décret précité.


- in § 1, vijfde lid, worden de woorden "voor een periode van vijf jaar" en de woorden "Nochtans bepaalt het PGAED" ten laatste tegen 30 juni 2011 voor een duur van vier jaar de voornoemde doelstellingen en acties" geschrapt;

- au § 1, alinéa 5, les termes "pour une durée de cinq ans", les termes "sur une durée de cinq ans" et les termes "Toutefois le PGAED élaboré au plus tard pour le 30 juin 2011 définit pour une durée de quatre ans les objectifs et les actions précités" sont supprimés;


Het agentschap bepaalt het resterende deel van het persoonlijke-assistentiebudget dat zal vertaald worden in zorggebonden middelen, vermeld in het vierde en vijfde lid, rekening houdend met de combinaties, vermeld in het vierde en vijfde lid, op 31 december 2016".

L'agence détermine la partie restante du budget d'assistance personnelle qui sera traduit en moyens liés aux soins visés aux alinéas 4 et 5, compte tenu des combinaisons visées aux alinéas 4 et 5, au 31 décembre 2016».


Het vijfde en zesde lid van paragraaf 1 zijn nieuw : het vijfde lid bepaalt dat door een gezamenlijke beslissing van de eerste voorzitter van het hof van beroep en van de eerste voorzitter van het arbeidshof, aan een rechter van een rechtbank, die dit aanvaardt, de opdracht kan worden gegeven zijn ambt waar te nemen in een andere rechtbank binnen hetzelfde rechtsgebied, of aan een raadsheer van een hof, die dit aanvaardt, zijn ambt waar te nemen in een hof van hetzelfde rechtsgebied.

Les alinéas 5 et 6 du paragraphe 1 sont neufs : l'alinéa 5 dispose qu'il peut être pourvu à la délégation d'un juge, avec son accord, sur décision conjointe du premier président de la cour d'appel et du premier président de la cour du travail, d'un tribunal à un autre au sein du ressort, ou d'un conseiller, avec son accord, entre les cours du même ressort.


Artikel 12bis, § 2, vijfde lid, bepaalt dat de toelating tot verblijf moet verstrekt worden indien geen enkele beslissing getroffen werd na het verstrijken van de termijn van negen maanden, eventueel verlengd overeenkomstig het vierde lid.

L'article 12bis, § 2, alinéa 5, dispose que l'admission au séjour doit être reconnue si aucune décision n'a été prise à l'expiration du délai de neuf mois suivant la date du dépôt de la demande, éventuellement prolongé conformément à l'alinéa 4.


Artikel 12bis, § 2, vijfde lid, bepaalt dat de toelating tot verblijf moet verstrekt worden indien geen enkele beslissing getroffen werd na het verstrijken van de termijn van negen maanden, eventueel verlengd overeenkomstig het vierde lid.

L'article 12bis, § 2, alinéa 5, dispose que l'admission au séjour doit être reconnue si aucune décision n'a été prise à l'expiration du délai de neuf mois suivant la date du dépôt de la demande, éventuellement prolongé conformément à l'alinéa 4.


In zoverre artikel 8 van het ontworpen besluit voorziet in de controle van de gebruikers van het Centraal Strafregister, moet bijkomend beroep worden gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid waarover de Koning op grond van artikel 108 van de Grondwet beschikt, in samenhang gelezen met artikel 601, vijfde lid, van het Wetboek van Strafvordering dat bepaalt dat de identiteit van de personen die om raadpleging van het strafregister verzoeken, wordt geregistreerd in een controlesysteem.

Dans la mesure où l'article 8 de l'arrêté en projet prévoit un contrôle des utilisateurs du Casier judiciaire central, il y a lieu d'invoquer à titre complémentaire le pouvoir général d'exécution dont dispose le Roi en vertu de l'article 108 de la Constitution, combiné avec l'article 601, alinéa 5, du Code d'instruction criminelle, qui énonce que l'identité des auteurs de toute demande de consultation du casier judiciaire est enregistrée dans un système de contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijfde lid bepaalt' ->

Date index: 2024-01-13
w