Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijftig jaar steeds » (Néerlandais → Français) :

Het is correct dat dit tot eind december mogelijk was vanaf vijftig jaar maar voor sommige zware beroepen die tevens een knelpuntberoep zijn, kan het tijdskrediet nog steeds aanvangen vanaf vijftig jaar.

Il est correct qu'il soit resté possible, jusqu'à fin décembre, de prendre ce crédit-temps à partir de cinquante ans et, pour certains métiers pénibles en pénurie, il est toujours possible de demander un crédit-temps à partir de cinquante ans.


Het is correct dat dit tot eind december mogelijk was vanaf vijftig jaar maar voor sommige zware beroepen die tevens een knelpuntberoep zijn, kan het tijdskrediet nog steeds aanvangen vanaf vijftig jaar.

Il est correct qu'il soit resté possible, jusqu'à fin décembre, de prendre ce crédit-temps à partir de cinquante ans et, pour certains métiers pénibles en pénurie, il est toujours possible de demander un crédit-temps à partir de cinquante ans.


Reeds een tiental jaar kondigen de analyses en prognoses van de VN, de FAO, de Wereldgezondheidsorganisatie, de UNESCO, het UNPD en de Wereldbank aan dat de watercrisis in de wereld in omvang zal toenemen (in 2032 zal 60 % van de wereldbevolking in regio's leven waar nijpende waterschaarste heerst). Er dreigen ernstige waterbevoorradingsproblemen voor de landbouw in China, in India en in de Verenigde Staten (het grondwaterpeil is in die landen aanzienlijk gezakt omdat landbouw en industrie de jongste vijftig jaar teveel water hebben verbruikt) ...[+++]

En effet, depuis déjà une dizaine d'années, les analyses et les prévisions de l'ONU, de la FAO, de l'OMS, de l'UNESCO, du PNUD et de la Banque Mondiale annoncent l'aggravation de la crise hydrique dans le monde (en 2032, 60 % de la population mondiale vivra dans des régions caractérisées par une forte pénurie d'eau); de graves problèmes d'approvisionnement en eau pour l'agriculture en Chine, en Inde et aux États-Unis (les nappes phréatiques de ces pays ayant baissé considérablement à cause des prélèvements excessifs effectués au cours des cinquante dernières années par l'agriculture et l'industrie); la multiplication et l'intensificati ...[+++]


Reeds een tiental jaar kondigen de analyses en prognoses van de VN, de FAO, de Wereldgezondheidsorganisatie, de UNESCO, het UNPD en de Wereldbank aan dat de watercrisis in de wereld in omvang zal toenemen (in 2032 zal 60 % van de wereldbevolking in regio's leven waar nijpende waterschaarste heerst). Er dreigen ernstige waterbevoorradingsproblemen voor de landbouw in China, in India en in de Verenigde Staten (het grondwaterpeil is in die landen aanzienlijk gezakt omdat landbouw en industrie de jongste vijftig jaar teveel water hebben verbruikt) ...[+++]

En effet, depuis déjà une dizaine d'années, les analyses et les prévisions de l'ONU, de la FAO, de l'OMS, de l'UNESCO, du PNUD et de la Banque Mondiale annoncent l'aggravation de la crise hydrique dans le monde (en 2032, 60 % de la population mondiale vivra dans des régions caractérisées par une forte pénurie d'eau); de graves problèmes d'approvisionnement en eau pour l'agriculture en Chine, en Inde et aux États-Unis (les nappes phréatiques de ces pays ayant baissé considérablement à cause des prélèvements excessifs effectués au cours des cinquante dernières années par l'agriculture et l'industrie); la multiplication et l'intensificati ...[+++]


Reeds een tiental jaar kondigen de analyses en prognoses van de VN, de FAO, de Wereldgezondheidsorganisatie, de UNESCO, het UNPD en de Wereldbank aan dat de watercrisis in de wereld in omvang zal toenemen (in 2032 zal 60 % van de wereldbevolking in regio's leven waar nijpende waterschaarste heerst). Er dreigen ernstige waterbevoorradingsproblemen voor de landbouw in China, in India en in de Verenigde Staten (het grondwaterpeil is in die landen aanzienlijk gezakt omdat landbouw en industrie de jongste vijftig jaar teveel water hebben verbruikt) ...[+++]

En effet, depuis déjà une dizaine d'années, les analyses et les prévisions de l'ONU, de la FAO, de l'OMS, de l'UNESCO, du PNUD et de la Banque Mondiale annoncent l'aggravation de la crise hydrique dans le monde (en 2032, 60 % de la population mondiale vivra dans des régions caractérisées par une forte pénurie d'eau); de graves problèmes d'approvisionnement en eau pour l'agriculture en Chine, en Inde et aux États-Unis (les nappes phréatiques de ces pays ayant baissé considérablement à cause des prélèvements excessifs effectués au cours des cinquante dernières années par l'agriculture et l'industrie); la multiplication et l'intensificati ...[+++]


Laten we nu de moed hebben om te erkennen dat op het terrein van begrotingen de Unie in de afgelopen vijftig jaar steeds minder 'hecht' is geworden: de budgettaire solidariteit is niet toegenomen, zij is globaal genomen kleiner geworden.

Ayons le courage de reconnaître qu’en matière budgétaire, depuis cinquante ans, l’Union est de moins en moins «étroite»: la solidarité budgétaire n’a pas augmenté, elle a même globalement diminué.


Deze gedachte van Jean Monnet helpt ons te verklaren waarom de visie van de Europese Unie nog steeds vaak verschilt van de realiteit en waarom veel Europeanen, ondanks de duidelijke successen van de afgelopen vijftig jaar, nog steeds de voordelen van Europese integratie betwijfelen.

Avec cette réflexion, Jean Monnet nous fait comprendre un peu mieux pourquoi la vision de l'Union européenne reste souvent différente de la réalité et pourquoi tant d'Européens, en dépit des succès évidents des 50 années écoulées, doutent encore des bienfaits de l'intégration européenne.


Welnu, als u dit vraagstuk niet op de eerste plaats stelt door alle onderwerpen die wij in onze fracties hebben aangesneden in dat kader te plaatsen, dus openbare dienstverlening, belastingharmonisatie, sociale rechten, enzovoorts, dan zal er zeker onrecht, ongelijkheid en werkeloosheid blijven, maar bovendien zullen onze medeburgers, die steunen op de verworvenheden van de afgelopen vijftig jaar, steeds verder af komen te staan van de kern van Europa.

Or, si vous ne donnez pas la priorité à cette question en la nourrissant de tous les sujets que nous avons, les uns et les autres, abordés devant nos groupes: services publics, harmonisation fiscale, droits sociaux, etc., il y aura certes de l’injustice, des inégalités, du chômage, mais en plus, nos concitoyens forts des acquis du demi-siècle écoulé s’éloigneront de l’idée même de l’Europe.


Het is daarom des te merkwaardiger dat er op dit moment, vijftig jaar na de ondertekening van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden - dat ironisch genoeg in Rome ondertekend is - en één jaar na het Verdrag van Amsterdam waarin dergelijke rechten bevestigd werden, er nog steeds een Europese familie is die al meer dan duizend jaar een rol speelt in de geschiedenis van dit continent, maar aan wie de fundamentele rechten o ...[+++]

Dès lors, il est d'autant plus extraordinaire que 50 ans après la signature de la Convention des droits de l'homme, qui, comble de l'ironie, fut signée à Rome, et un après la confirmation de ces droits par le traité d'Amsterdam, une famille européenne, faisant partie de l'histoire européenne depuis un millier d'années, se voit refuser les droits fondamentaux dont faisaient mention mes collègues.


Vijftig jaar na de ondertekening van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, twintig jaar na de Slotakte van Helsinki, tien jaar na de val van de Berlijnse Muur en een jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, zijn er in het hart van Europa nog steeds grondwettelijke bepalingen van kracht die in de Middeleeuwen thuishoren - bepalingen die in een modern Europa niet op hun plaats zijn.

Cinquante ans après la signature de la Convention européenne des droits de l’homme, vingt ans après l’Acte final d’Helsinki, dix ans après la chute du mur de Berlin et un an après l’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam, il reste encore au cœur de l’Europe des dispositions constitutionnelles dignes du moyen âge - des dispositions qui n’ont aucune raison d’être dans une Europe moderne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijftig jaar steeds' ->

Date index: 2024-03-07
w