Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vinden om uit te leggen welke diepe " (Nederlands → Frans) :

Ten aanzien van dat onlosmakelijk geheel volstaat het uit te leggen in welk opzicht de vrijheid van vakvereniging en het recht op collectief onderhandelen zouden worden geschonden zonder dat het noodzakelijk is uiteen te zetten in welk opzicht elk van de aangevoerde bepalingen specifiek zou worden geschonden.

Au regard de cet ensemble indissociable, il suffit d'expliquer en quoi la liberté syndicale et le droit de négociation collective seraient méconnus sans qu'il soit nécessaire d'exposer en quoi chacune des dispositions invoquées serait spécifiquement méconnue.


Liegen is immers een tweede natuur geworden van de gokker die permanent naar geld op zoek is en die permanent uitvluchten moet vinden om uit te leggen waar hij is geweest of waar zijn geld is gebleven.

Le mensonge est devenu la deuxième nature du joueur asservi qui cherche sans cesse de l'argent et qui doit trouver des prétextes pour expliquer où il est allé et ce qu'il a fait de son argent.


De minister van Financiën verklaart dat sommigen werkelijk proberen tal van argumenten te vinden om uit te leggen waarom België niet tot de Monetaire Unie kan toetreden.

Le ministre des Finances relève que d'aucuns s'efforcent vraiment de trouver beaucoup d'arguments pour expliquer pourquoi la Belgique ne peut pas entrer dans l'Union monétaire.


De minister van Financiën verklaart dat sommigen werkelijk proberen tal van argumenten te vinden om uit te leggen waarom België niet tot de Monetaire Unie kan toetreden.

Le ministre des Finances relève que d'aucuns s'efforcent vraiment de trouver beaucoup d'arguments pour expliquer pourquoi la Belgique ne peut pas entrer dans l'Union monétaire.


Ten aanzien van dat onlosmakelijk geheel volstaat het uit te leggen in welk opzicht de vrijheid van vakvereniging en het recht op collectief onderhandelen zouden worden geschonden zonder dat het noodzakelijk is uiteen te zetten in welk opzicht elk van de aangevoerde bepalingen specifiek zou worden geschonden.

Au regard de cet ensemble indissociable, il suffit d'expliquer en quoi la liberté syndicale et le droit de négociation collective seraient méconnus sans qu'il soit nécessaire d'exposer en quoi chacune des dispositions invoquées serait spécifiquement méconnue.


a) deze steun uitsluitend wordt gebruikt om de kosten te dekken die Israëlische luchtvaart-maatschappijen moeten maken om de door de Israëlische autoriteiten opgelegde extra beveiligingsmaatregelen, welke niet worden opgelegd aan luchtvaartmaatschappijen uit de Europese Unie, ten uitvoer te leggen; en

a) que cette aide couvre exclusivement des frais que les transporteurs aériens d'Israël doivent nécessairement supporter lorsqu'ils mettent en oeuvre les mesures de sûreté supplémentaires requises par les autorités israéliennes et qui ne sont pas imposées aux transporteurs aériens de l'Union européenne ou que ceux-ci n'ont pas à supporter; et


c) Artikel 27, § 1, 12° van de Ordonnantie : opgravingen, boringen of grondwerken uit te voeren, grondstoffen te exploiteren, om het even welk werk uit te voeren dat de kenmerken en het reliëf van de bodem, het uitzicht van het terrein, de bronnen of het hydrografisch systeem zou kunnen wijzigen, om bovengrondse of ondergrondse leidingen te leggen;

c) Article 27, § 1, 12° de l'Ordonnance : de procéder à des fouilles, sondages, terrassements, exploitations de matériaux, d'effectuer tous travaux susceptibles de modifier les caractéristiques et le relief du sol, l'aspect du terrain, les sources et le système hydrographique, d'établir des conduites aériennes ou souterraines;


De beheerder van openbare ruimten meldt ten laatste op de laatste werkdag van de maand volgend op de verjaardag van de indiening van het toepassingsplan aan het Instituut welke delen van het plan zoals bedoeld in artikel 4, § 1, 1° en 3° tot 6° van dit besluit bijgewerkt zijn en brengt zo verslag uit van de geboekte vooruitgang. Daarnaast bezorgt hij het Instituut een fiche voor de follow-up van de uitvoering van de maatregelen zoals bedoeld in artikel 4, § 1, 2°, die op de website van het Instituut te vinden is.

Aux fins d'évaluation de la mise en oeuvre du plan d'application, le gestionnaire d'espaces publics communique à l'Institut, au plus tard le dernier jour ouvrable du mois qui suit la date anniversaire de l'introduction du plan d'application, les parties du plan visées à l'article 4, § 1, 1° et 3° à 6° du présent arrêté, mises à jour afin de rendre compte des progrès réalisés, ainsi qu'une fiche de suivi de la mise en oeuvre des mesures visées à l'article 4, § 1, 2°, que l'Institut met à disposition sur son site Internet.


De oplichters huren immers een zaal zonder uit te leggen welke activiteiten ze er willen organiseren.

Les escrocs louent en effet une salle sans expliquer quelles activités ils veulent organiser.


Het betreft een informatieve nota voor de burgemeesters van 15 tot 20 bladzijden, om uit te leggen welke bepalingen veranderen.

Cette note de 15 à 20 pages est destinée à informer les bourgmestres des changements qui interviendront dans certaines dispositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden om uit te leggen welke diepe' ->

Date index: 2021-09-13
w