Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vinden voor situaties die nog steeds erg moeilijk " (Nederlands → Frans) :

Er bestaan nu respijthuizen die de jongere opvangen en ouders de mogelijkheid bieden even op adem te komen om een oplossing te vinden voor situaties die nog steeds erg moeilijk zijn.

Il existe aujourd'hui des maisons de répit qui assurent une prise en charge des jeunes et laissent aux parents la possibilité de reprendre leur souffle pour faire face à des situations toujours très difficiles.


Er bestaan nu respijthuizen die de jongere opvangen en ouders de mogelijkheid bieden even op adem te komen om een oplossing te vinden voor situaties die nog steeds erg moeilijk zijn.

Il existe aujourd'hui des maisons de répit qui assurent une prise en charge des jeunes et laissent aux parents la possibilité de reprendre leur souffle pour faire face à des situations toujours très difficiles.


Artsen zonder Grenzen heeft er daarom in een mededeling voor gepleit dat gezondheidszorg hoger op de agenda komt van de internationale partners. Want ondanks de heropbouw kan de bevolking anno 2015 nog steeds erg moeilijk aan medische hulp komen.

Dans un communiqué, Médecins Sans Frontières a dès lors insisté pour que les partenaires internationaux accordent plus d'importance aux soins de santé car en 2015, malgré la reconstruction de leur pays, les Haïtiens éprouvent encore de très grandes difficultés à accéder à l'aide médicale.


Een ander probleem is dat veel mensen de ziekenhuisfactuur nog steeds te moeilijk vinden of dat ze misnoegd zijn over bepaalde supplementen of over de verstrekte zorg.

Un autre problème réside dans le fait que de nombreuses personnes trouvent leur facture d'hôpital trop compliquée, n'acceptent pas certains suppléments qui leur sont facturés ou sont mécontents des soins qui leur ont été prodigués.


Wat betreft de taalvaardigheid van het restaurantpersoneel moet men vaststellen dat het nog steeds bitter moeilijk is om tweetalig personeel te vinden, aan te werven en te behouden in de horecasector en vooral in Brussel.

En ce qui concerne le bilinguisme du personnel d'un restaurant, on est obligé de constater qu'il est toujours très difficile de trouver du personnel bilingue, de l'engager et de le retenir, cela dans le secteur Horeca et particulièrement à Bruxelles.


U. overwegende dat de internationale gemeenschap ondanks diverse oproepen niet voorziet in de behoeften van de Syriërs en Irakezen en van de landen die de vluchtelingen hebben opgevangen; overwegende dat volgens Kang Kyung-wha, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor humanitaire aangelegenheden, de VN-operaties met een gebrekkige financiering kampen omdat slechts 39% van de vereiste 2,3 miljard USD is ontvangen; overwegende dat de UNHCR heeft laten weten dat de verstre ...[+++]

U. considérant qu'en dépit des nombreux appels à l'aide, la communauté internationale est incapable de soulager la détresse des Syriens et des Iraquiens ou les difficultés des pays accueillant les réfugiés; que, selon Kyung-wha Kang, sous-secrétaire générale des Nations unies aux affaires humanitaires, les opérations des Nations unies souffrent d'un déficit de financement, 39 % à peine des 2 300 000 000 USD requis ayant été reçus; que le HCR a souligné que la fourniture de l'aide d'urgence reste une priorité absolue mais qu'il demeure très difficile d'évoluer dans ces régions ...[+++]


De invoering van het voogdijsysteem, een gespecialiseerde instelling en opvangfaciliteiten, de dienst « Signalement van niet-begeleide Europese minderjarigen in kwetsbare toestand », de aanpassing van de opvangwet, .Desondanks blijft de situatie van niet-begeleide minderjarigen in België nog steeds heel moeilijk.

Citons par exemple la mise en place du système de tutelle, la création d'une instance spécialisée et de structures d'accueil, le service « Signalement des mineurs européens non accompagnés en situation de vulnérabilité », l'adaptation de la loi relative à l'accueil, etc. Malgré cela, la situation des mineurs non accompagnés en Belgique demeure très difficile.


Tot slot nog de suikermarkt, waar de situatie steeds moeilijker wordt voor de planters.

En ce qui concerne finalement le marché du sucre, la situation devient de plus en plus difficile pour les planteurs.


Wat de stiptheid betreft, blijft de situatie erg moeilijk omdat nog steeds oud rollend materieel wordt gebruikt.

En ce qui concerne la ponctualité, la situation reste difficile car du vieux matériel roulant est toujours utilisé.


Er is nog steeds een onevenwicht van enkele procenten tussen het aantal Nederlandstalige en Franstalige personeelsleden. De oorzaken zijn grotendeels toe te schrijven aan twee factoren: enerzijds is het zeer moeilijk om Nederlandstalig uitvoerend personeel te vinden dat bereid is om in het Brussels Gewest te gaan werken.

D'une part, il est très difficile de trouver du personnel d'exécution néerlandophone disposé à aller travailler en région bruxelloise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden voor situaties die nog steeds erg moeilijk' ->

Date index: 2023-04-08
w