Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vis zijn erop achteruit gegaan " (Nederlands → Frans) :

Een aanzienlijk gedeelte van de visvangsten in door de EU beheerde wateren is afkomstig van visbestanden die zich reeds onder hun veilige biologische ondergrens bevinden. In het bijzonder de bestanden van vissoorten met een hoge handelswaarde (magere vis) zijn erop achteruit gegaan.

Une proportion considérable des captures dans les eaux gérées par l'Union européenne est prélevée sur des stocks déjà en-dessous de leurs limites biologiques raisonnables, ce qui est le cas notamment des espèces présentant le plus d’intérêt (poissons à chair blanche).


Overeenkomstig de VN-millenniumevaluatie gaat echter ongeveer tweederde van de ecosysteemdiensten in de wereld erop achteruit ten gevolge van overexploitatie en verlies van de soortenrijkdom die de stabiliteit ervan waarborgt.

Pourtant, selon l'EM, environ deux tiers des écosystèmes du globe sont en déclin à cause de leur surexploitation et de la diminution de la diversité des espèces, qui garantit leur stabilité.


[15] Kritieke belasting en kritieke niveaus, d.w.z. de maximumniveaus welke het ecosysteem kan tolereren zonder erop achteruit te gaan.

[15] On entend par «charges et niveaux critiques», les niveaux maximaux auxquels un écosystème peut être soumis sans détérioration.


In de 44 jaren van onafhankelijheid zijn bijna alle activiteitssectoren in de DRC erop achteruit gegaan.

Dans pratiquement tous les secteurs d'activité la RDC a régressé depuis 44 ans d'indépendance.


Er kan jammer genoeg niet ontkend worden dat de kwaliteit van de dienstverlening erop achteruit is gegaan.

Malheureusement, on ne peut pas nier que la qualité du service s'en est ressentie.


(31) Met andere woorden geen onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie (er kan vanuit worden gegaan dat wat titel VI van het EU-Verdrag betreft, het verbod van discriminatie op grond van nationaliteit afgeleid wordt uit artikel 6 van het EU-Verdrag; ter herinnering dient erop gewezen te worden dat de Overeenkomst van 25 mei 1987 niet in werking is getreden).

(31) C'est-à-dire non ressortissant d'un État membre de l'Union européenne (on peut considérer qu'en ce qui concerne le titre VI du traité UE, l'interdiction de discrimination fondée sur la nationalité se déduit de l'article 6 UE; pour rappel, l'Accord du 25 mai 1987 n'est pas entré en vigueur).


een beschrijving van de manier waarop de veiligheid wordt beheerd, teneinde te voorkomen dat de veiligheid in het functioneel luchtruimblok erop achteruit gaat.

une description de la façon dont la sécurité est gérée pour éviter toute dégradation des performances en la matière dans le bloc d'espace aérien fonctionnel.


Sinds de eerste rechtstreekse Europese verkiezingen in 1979 is de opkomst er gestaag op achteruit gegaan.

La participation électorale est en baisse constante depuis les premières élections européennes au suffrage direct de 1979.


Sinds de afkondiging van het einde van het bestand in juni 2004 door de PKK is de veiligheidssituatie erop achteruit gegaan.

Depuis l'annonce de la fin du cessez-le-feu par le PKK en juin 2004, la sécurité a régressé.


Ik heb vastgesteld dat de socio-economische en politieke toestand van de Palestijnen erop achteruit gegaan is sedert mijn vorige reis in 2005.

J'ai pu me rendre compte que la situation socio-économique et politique des Palestiniens s'était dégradée par rapport à mon dernier voyage en 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vis zijn erop achteruit gegaan' ->

Date index: 2024-08-22
w