Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlaanderen werd erkend " (Nederlands → Frans) :

Het heeft vele jaren geduurd alvorens de Vlamingen over eigen onderwijs op alle niveaus konden beschikken, eer ze recht hadden op rechtspraak in hun eigen taal, eer de eentaligheid van Vlaanderen werd erkend, eer ze zich op een volwaardige wijze vertegenwoordigd wisten in het Parlement, enz. Kortom, het separatisme van 1830 tussen de zuidelijke en de noordelijke Nederlanden heeft de Vlaamse volksgemeenschap enorm geschaad.

Il a fallu attendre longtemps avant que les Flamands ne disposent d'un enseignement propre à tous les niveaux, qu'ils aient le droit d'être jugés dans leur langue, que l'on ne reconnaisse l'unilinguisme de la Flandre, qu'ils soient correctement représentés au Parlement, etc. Bref, la séparation intervenue en 1830 entre les Pays-Bas du Sud et ceux du Nord a causé énormément de tort à la nation flamande.


Het heeft vele jaren geduurd alvorens de Vlamingen over eigen onderwijs op alle niveaus konden beschikken, eer ze recht hadden op rechtspraak in hun eigen taal, eer de eentaligheid van Vlaanderen werd erkend, eer ze zich op een volwaardige wijze vertegenwoordigd wisten in het Parlement, enz. Kortom, het separatisme van 1830 tussen de zuidelijke en de noordelijke Nederlanden heeft de Vlaamse volksgemeenschap enorm geschaad.

Il a fallu attendre longtemps avant que les Flamands ne disposent d'un enseignement propre à tous les niveaux, qu'ils aient le droit d'être jugés dans leur langue, que l'on ne reconnaisse l'unilinguisme de la Flandre, qu'ils soient correctement représentés au Parlement, etc. Bref, la séparation intervenue en 1830 entre les Pays-Bas du Sud et ceux du Nord a causé énormément de tort à la nation flamande.


Het heeft vele jaren geduurd alvorens de Vlamingen over eigen onderwijs op alle niveaus konden beschikken, eer ze recht hadden op rechtspraak in hun eigen taal, eer de eentaligheid van Vlaanderen werd erkend, eer ze zich op een volwaardige wijze vertegenwoordigd wisten in het Parlement, enz. Kortom, het separatisme van 1830 tussen de zuidelijke en de noordelijke Nederlanden heeft de Vlaamse volksgemeenschap enorm geschaad.

Il a fallu attendre longtemps avant que les Flamands ne disposent d'un enseignement propre à tous les niveaux, qu'ils aient le droit d'être jugés dans leur langue, que l'on ne reconnaisse l'unilinguisme de la Flandre, qu'ils soient correctement représentés au Parlement, etc. Bref, la séparation intervenue en 1830 entre les Pays-Bas du Sud et ceux du Nord a causé énormément de tort à la nation flamande.


Het heeft vele jaren geduurd alvorens de Vlamingen over eigen onderwijs op alle niveaus konden beschikken, eer ze recht hadden op rechtspraak in hun eigen taal, eer de eentaligheid van Vlaanderen werd erkend, eer ze zich op een volwaardige wijze vertegenwoordigd wisten in het Parlement, enz. Kortom, het separatisme van 1830 tussen de zuidelijke en de noordelijke Nederlanden heeft de Vlaamse volksgemeenschap enorm geschaad.

Il a fallu attendre longtemps avant que les Flamands ne disposent d'un enseignement propre à tous les niveaux, qu'ils aient le droit d'être jugés dans leur langue, que l'on ne reconnaisse l'unilinguisme de la Flandre, qu'ils soient correctement représentés au Parlement, etc. Bref, la séparation intervenue en 1830 entre les Pays-Bas du Sud et ceux du Nord a causé énormément de tort à la nation flamande.


Het heeft vele jaren geduurd alvorens de Vlamingen over eigen onderwijs op alle niveaus konden beschikken, eer ze recht hadden op rechtspraak in hun eigen taal, eer de eentaligheid van Vlaanderen werd erkend, eer ze zich op een volwaardige wijze vertegenwoordigd wisten in het Parlement, enz. Kortom, het separatisme van 1830 tussen de zuidelijke en de noordelijke Nederlanden heeft de Vlaamse volksgemeenschap enorm geschaad.

Il a fallu attendre longtemps avant que les Flamands ne disposent d'un enseignement propre à tous les niveaux, qu'ils aient le droit d'être jugés dans leur langue, que l'on ne reconnaisse l'unilinguisme de la Flandre, qu'ils soient correctement représentés au Parlement, etc. Bref, la séparation intervenue en 1830 entre les Pays-Bas du Sud et ceux du Nord a causé énormément de tort à la nation flamande.


Als het tussentijds werd bijgestuurd, bezorgt de erkende sportfederatie aan het agentschap Sport Vlaanderen uiterlijk op 1 april een geactualiseerd beleidsplan overeenkomstig artikel 5 van het decreet van 10 juni 2016.

Lorsque le plan stratégique est modifié en cours de route, la fédération sportive agréée présente au plus tard le 1 avril un plan actualisé à l'agence Sport Flandre conformément à l'article 5 du décret du 10 juin 2016.


Bij ministerieel besluit van 12 juni 2013 is het ministerieel besluit van 23 juli 2012 waarbij de NV Shanks Vlaanderen - Divisie Gent & Projects te Roeselare erkend werd voor het afbreken en verwijderen van asbest, ingetrokken en wordt de NV Wanty te Gent erkend voor het afbreken en verwijderen van asbest tot 30 juni 2014.

Par arrêté ministériel du 12 juin 2013, l'arrêté ministériel du 23 juillet 2012 agréant la SA " Shanks Vlaanderen - Divisie Gent & Projects" à Roeselare pour effectuer des travaux de démolition et de retrait d'amiante est retiré et la SA Wanty à Gand est agréée pour effectuer des travaux de démolition et de retrait d'amiante jusqu'au 30 juin 2014.


Voor cursisten-stagiairs die kiezen voor een opleiding in een zelfstandig beroep dat in overeenstemming met artikel 3, § 1, werd erkend, en waarvoor geen cursus over beroepskennis wordt georganiseerd, kan Syntra Vlaanderen na grondig onderzoek een individueel opleidingsplan opstellen.

Après un examen approfondi, Syntra Vlaanderen peut rédiger un plan individuel de formation à l'intention des participants-stagiaires optant pour une formation dans une profession indépendante agréée conformément à l'article 3, § 1, et pour laquelle aucun cours de connaissances professionnelles n'est organisé.


Bij beslissing van 28 april 2010, van de leidende ambtenaar van het B.I. M. werd de NV GRONTMIJ VLAANDEREN, met maatschappelijke zetel te Frans Smoldersstraat 18, te 1932 Zaventem, met ondernemingsnummer 0405.647.664, erkend als EPB-adviseur, rechtspersoon.

Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'I. B.G.E. du 28 avril 2010, la SA GRONTMIJ VLAANDEREN, ayant son siège social établi à Frans Smoldersstraat 18, à 1932 Zaventem, portant le numéro d'entreprise 0405.647.664, a été agréée en tant que Conseiller PEB, personne morale.


Bij ministerieel besluit van 28 juni 2006, werd de firma NV Grontmij Vlaanderen erkend als adviesbureau op het vlak van Bodemverontreiniging voor een periode van 15 jaar die loopt vanaf de datum van de kennisgeving van het besluit.

Par arrêté ministériel du 28 juin 2006, la société SA Grontmij Vlaanderen a été agréée en qualité de bureau d'étude en matière de Pollution du sol pour une période qui prend cours la date de la notification de l'arrêté pour une période de 15 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaanderen werd erkend' ->

Date index: 2023-05-12
w