Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlak al vruchten heeft afgeworpen " (Nederlands → Frans) :

Voor elektriciteit uit hernieuwbare energie hebben het Verenigd Koninkrijk en Nederland actief in een nieuw beleid geïnvesteerd, hoewel dit nog niet al zijn vruchten heeft afgeworpen.

En ce qui concerne l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables, le Royaume-Uni et les Pays-Bas se sont activement investis dans une nouvelle politique dont tous les résultats ne sont cependant pas encore tangibles.


Na meer dan vier jaar aan uitvoering kan worden geconcludeerd dat de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea daadwerkelijk vruchten heeft afgeworpen.

Après plus de quatre ans de mise en œuvre, il est possible de conclure que l’ALE UE-Corée fonctionne très bien.


De strijd tegen geldstromen naar Daesh is een prioriteit van de coalitie tegen IS (Islamitische Staat) en heeft zijn vruchten al afgeworpen, zelfs al moeten er nog inspanningen geleverd worden.

La lutte contre les flux financiers au bénéfice de Daesh est une priorité de la coalition contre ISIL (Islamic State of Iraq and the Levant).


Dit heeft Defensie toegelaten om maatregelen te nemen die hun vruchten hebben afgeworpen sinds 2013.

Ceci a permis à la Défense de prendre des mesures qui ont porté leurs fruits à partir de 2013.


8. stelt vast dat de Top van Sharm-el-Sheikh slechts weinig vruchten heeft afgeworpen; stelt vast dat Israël een deel van het Palestijnse belastinggeld dat het illegaal blokkeerde heeft terugbetaald; verzoekt Israël het gehele aan de Palestijnse Autoriteit verschuldigde bedrag van belasting- en douaneontvangsten onvoorwaardelijk terug te betalen; verzoekt Israël de bouw van de muur en de kolonies alsook alle maatregelen met als doel de annexatie van Oost-Jeruzalem op te schorten; verzoekt ...[+++]

8. constate les résultats limités du sommet de Charm el-Cheikh; note le transfert partiel, par Israël, des taxes palestiniennes qu'il détenait illégalement; demande à Israël de reverser sans conditions l'ensemble des recettes fiscales et douanières dues à l'Autorité palestinienne; appelle Israël à geler immédiatement la construction du mur et des colonies ainsi que toutes les mesures visant à l'annexion de Jérusalem-Est; demande également à Israël de lever les restrictions à la libre circulation des personnes et des biens et de procéder à une libération substantielle de prisonniers palestiniens, sans distinction fondée sur leur appar ...[+++]


Viviane Reding, lid van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik weet dat iedereen in het Parlement net als ik veel waarde hecht aan het Media-programma, een programma dat zijn vruchten heeft afgeworpen en dat de Europese audiovisuele sector sinds zijn invoering heeft ondersteund.

Viviane Reding, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je sais que le Parlement dans sa totalité tient comme moi au programme MEDIA, un programme qui a fait ses preuves et qui a accompagné le secteur audiovisuel européen depuis son lancement.


6. Heeft het ergonomieplan, dat bpost heeft ontwikkeld, om ziektes die verband houden met het bewegingsapparaat preventief te verhelpen, reeds zijn vruchten afgeworpen?

6. Le plan ergonomique mis au point par bpost en vue réduire préventivement les maladies liées à l'appareil locomoteur a-t-il déjà porté ses fruits?


(29) te voorzien in een database en geregeld te bezien welke vruchten de opleiding die de personeelsleden van wetshandhavingsdiensten tijdens het werk hebben genoten, heeft afgeworpen.

(29) créer une banque de données et évaluer régulièrement l'impact de la formation reçue dans le service par les agents des services chargés de l'application de la loi.


De Commissie is van mening dat de IBPV-richtlijn zijn eerste vruchten al heeft afgeworpen bij de totstandbrenging van een interne markt voor een op Europese schaal georganiseerde bedrijfspensioenvoorziening.

La Commission estime que la directive IRP a déjà produit des premiers résultats en ce qui concerne l'établissement d'un marché intérieur des régimes de retraite professionnelle organisé à l'échelle européenne.


In de Franse gemeenschap (Wallonië en Brussel) heeft de instelling van integratietrajecten vruchten afgeworpen.

En Communauté française (Wallonie et Bruxelles), la mise en place des dispositifs du parcours d'insertion a porté ses fruits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak al vruchten heeft afgeworpen' ->

Date index: 2021-06-29
w