Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlak blijft bestaan » (Néerlandais → Français) :

Op economisch vlak is de massale werkloosheid die in bepaalde landen blijft bestaan een afspiegeling van de problemen die delen van de bevolking ondervinden om toegang te krijgen tot een snel evoluerende arbeidsmarkt.

Au niveau économique, le chômage de masse qui perdure dans certains pays traduit les difficultés rencontrées par des catégories de la population pour accéder à un marché du travail qui évolue rapidement.


Deze situatie verklaart ook dat ondanks het succes dat de voorbije jaren werd geboekt op vlak van preventieve tandzorg een kloof blijft bestaan tussen sociale groepen.

Cette situation explique aussi pourquoi malgré le succès récolté ces dernières années en matière de soins dentaires préventifs, un fossé subsiste entre les catégories sociales.


Hoewel de versnippering van de beschikbare gegevens, met name over de waterkwaliteit, dankzij het huidige beleid is afgenomen, blijft er nog een groot kennishiaat bestaan op het vlak van de beschikbaarheid van water.

Si, grâce à la politique actuelle, les données disponibles, en particulier sur la qualité de l’eau, sont moins fragmentaires, il reste de profondes lacunes pour ce qui est de la connaissance des quantités d’eau disponibles.


12. verzoekt de Commissie haar leiderschap op het vlak van het toezicht op de toepassing van de werkgelegenheidsrichtsnoeren te verbeteren door te waarborgen dat de lidstaten zorgen voor de volledige toepassing van de indicatoren en doelstellingen van de Europese werkgelegenheidsstrategie, de instrumenten in het kader van levenslang leren en de maatregelen vastgelegd in het Europees pact voor de jeugd, het Europees pact voor gendergelijkheid en het Actieplan 2006-2007 van de EU voor personen met een handicap; verzoekt dat al deze verplichtingen, doelstellingen en referentiepunten volledig worden opgenomen in de geïntegreerde richtsnoere ...[+++]

12. demande à la Commission d'améliorer son leadership dans la surveillance de la mise en œuvre des lignes directrices pour l'emploi en veillant à ce que les États membres appliquent pleinement les indicateurs et objectifs de la stratégie européenne pour l'emploi, les instruments d'apprentissage tout au long de la vie et les mesures prévues dans le Pacte européen pour la jeunesse, dans le Pacte européen pour l'égalité entre les hommes et femmes et dans le plan d'action 2006‑2007 pour les personnes handicapées; demande que l'ensemble de ces engagements, objectifs et critères soient pleinement repris dans les lignes directrices intégrées, ...[+++]


Het moet een instrument zijn met een permanente missie, dat blijft bestaan en er stapsgewijs moet naar streven meer taken op te nemen, maar deze moeten wel altijd een aanvulling vormen op de taken die de lidstaten uitoefenen op het vlak van het voorkomen en bestrijden van verontreiniging.

Elle doit devenir un instrument qui aura à assumer avec le temps des tâches plus importantes, quoique toujours complémentaires, par rapport aux tâches effectuées par les États membres en matière de prévention et de lutte contre la pollution.


92. neemt kennis van het bestaan van mensenrechtensubcommissies, waarin de landen aan de zuidoever van de Middellandse Zee (Marokko, Tunesië, Libanon, Jordanië, Egypte, Israël en de Palestijnse Autoriteit) zitting hebben, in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; is verheugd over de raadpleging vooraf en achteraf van het maatschappelijk middenveld door de del ...[+++]

92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pays partenaire et par les services concernés de la Commission à Bruxelles; s'interroge cependant sur l'ef ...[+++]


Art. 46. § 1. De bevoegde instantie mag aan de Commissie vragen om het/de terzake bevoegde Wetenschappelijk(e) comité(s) op Europees vlak te raadplegen indien een bezwaar wordt gemaakt en blijft bestaan aangaande risico's van de GGO's voor de gezondheid of voor het leefmilieu.

Art. 46. § 1. L'autorité compétente peut demander à la Commission de consulter au niveau européen le ou les Comités scientifiques compétents dans le cas où une objection à propos des risques que des OGM présentent pour la santé humaine ou l'environnement est soulevée.


7° voldoende garanties geven op het vlak van infrastructuur en management zodat de museale bestemming van het cultureel erfgoed in de toekomst blijft bestaan;

7° donner suffisamment de garanties au niveau de l'infrastructure et de la gestion afin que la destination muséale du patrimoine culturel subsiste à l'avenir;


Wanneer een substantieel verschil op wetenschappelijk vlak na het overleg zoals bedoeld in lid 2 blijft bestaan, vermeldt de Autoriteit in haar advies het bestaan van deze uiteenlopende opvattingen en geeft zij hierover haar opinie, opdat de Commissie, het Parlement en de Raad over volledige informatie beschikken .

Lorsqu'un conflit de fond sur des points scientifiques persiste après la concertation visée au paragraphe 2, l'Autorité signale dans son avis l'existence d'avis divergents et communique sa position à ce sujet, de sorte que la Commission, le Parlement européen et le Conseil disposent d'informations complètes.


Alhoewel op lokaal vlak de lokale politie per groep van politiezones pas wordt ingesteld wanneer de Koning vaststelt dat de in artikel 248 WGP bepaalde voorwaarden vervuld zijn - en dat derhalve tot op dat ogenblik de gemeentepolitie in iedere gemeente blijft bestaan - bestaat in rechte de meergemeentezone, die de rechtspersoonlijkheid heeft (artikel 9, tweede lid, WGP), en moet vanaf 1 januari 2001 in die meergemeentezone de politieraad en het politiecollege worden verkozen, respectievelijk s ...[+++]

Bien que, sur le plan local, la police locale ne sera instaurée par groupe de zones de police que lorsque le Roi aura établi que les conditions fixées à l'article 248 de la LPI seront remplies - et que, jusqu'à ce moment, la police communale continuera donc à exister dans chaque commune -, la zone pluricommunale existe en droit, et elle est dotée de la personnalité juridique (article 9, alinéa 2, LPI), le conseil de police et le collège de police doivent être élus et respectivement constitués dans ladite zone pluricommunale à partir du 1 janvier 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak blijft bestaan' ->

Date index: 2021-01-14
w