Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aërodynamisch draag vlak
Aërodynamisch vlak
Hellend vlak
Horizontaal vlak
Houtbewerker vlak- en vandiktebank
Operator vlak- en vandiktebank
Operator vlak- en vandikteschuurmachine
Operator vlak- en vandiktetafel
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Tomografie
Vlak
Vlak door de achterste rugleuning
Vlak door de leuning van de achterbank
Vlak van een tuimelaar
Voortzetten

Traduction de «vlak voortzetten met » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operator vlak- en vandikteschuurmachine | operator vlak- en vandiktetafel | houtbewerker vlak- en vandiktebank | operator vlak- en vandiktebank

dégauchisseur sur machines à bois/dégauchisseuse sur machines à bois | dégauchisseuse sur machines à bois | corroyeur en industrie du bois/corroyeuse en industrie du bois | corroyeuse en industrie du bois




vlak door de achterste rugleuning | vlak door de leuning van de achterbank

plan d'appui du dossier du siège arrière


aërodynamisch draag vlak | aërodynamisch vlak

surface aérodynamique




culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions






regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

préserver des sucreries régionales traditionnelles


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het hoofd van de Dienst Enquêtes heeft bijgevolg bij de procureur des Konings van Brussel verslag uitgebracht over de omstandigheden van de klacht van de heer « H ». Gelet op de eventuele aanwijzingen van inbreuk die met name voortvloeien uit de herhaaldelijke verklaringen van de klager, kan de procureur het onderzoek op gerechtelijk vlak voortzetten.

Le chef du Service d'enquêtes a donc relaté les circonstances de la plainte de M. « H » à M. le procureur du Roi de Bruxelles qui, confronté à des indices éventuels d'infraction résultant notamment des dires répétitifs du plaignant, dispose de la possibilité d'aller plus avant, suivant un mode judiciaire.


Het hoofd van de Dienst Enquêtes heeft bijgevolg bij de procureur des Konings van Brussel verslag uitgebracht over de omstandigheden van de klacht van de heer « H ». Gelet op de eventuele aanwijzingen van inbreuk die met name voortvloeien uit de herhaaldelijke verklaringen van de klager, kan de procureur het onderzoek op gerechtelijk vlak voortzetten.

Le chef du Service d'enquêtes a donc relaté les circonstances de la plainte de M. « H » à M. le procureur du Roi de Bruxelles qui, confronté à des indices éventuels d'infraction résultant notamment des dires répétitifs du plaignant, dispose de la possibilité d'aller plus avant, suivant un mode judiciaire.


Globale doelstellingen : 1) een geïntegreerd beleid voor de strijd tegen gendergerelateerd geweld voeren en kwantitatieve en kwalitatieve gegevens verzamelen over alle vormen van geweld ; 2) geweld voorkomen ; 3) de slachtoffers beschermen en ondersteunen ; 4) beschermingsmaatregelen onderzoeken, voortzetten en aannemen ; 5) rekening houden met de genderdimensie in het asiel- en migratiebeleid ; 6) strijden tegen geweld op internationaal vlak.

Objectifs globaux : 1) mener une politique intégrée de lutte contre la violence basée sur le genre et collecter des données quantitatives et qualitatives sur toutes les formes de violence
 ; 2) prévenir la violence ; 3) protéger et soutenir les victimes ; 4) enquêter, poursuivre et adopter des mesures de protection ; 5) intégrer la dimension de genre dans la politique d’asile et de migration ; 6) lutter contre la violence sur le plan international.


In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke samenwerking en de buitenlandse betrekkingen van de Unie op het vlak van Justitie en Binnenlandse Zaken.

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke samenwerking en de buitenlandse betrekkingen van de Unie op het vlak van Justitie en Binnenlandse Zaken.

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


29. erkent de vorderingen die zijn geboekt op het vlak van democratische normen en bij de vervulling van de vereisten van de associatieovereenkomsten, maar merkt op dat er nog sprake is van aanhoudende tekortkomingen op het gebied van de democratie; wijst erop dat verdere vooruitgang moet worden geboekt op het gebied van bestuurlijke hervorming, met inbegrip van wetshandhaving en justitie, alsmede bij de corruptiebestrijding; betreurt het recente besluit van de president van Armenië om zich aan te sluiten bij de douane-unie; herinn ...[+++]

29. reconnaît les progrès accomplis pour ce qui est des principes démocratiques et du respect des exigences imposées par l'accord d'association, mais admet que la démocratie reste entachée de failles, qu'il convient de combler; reconnaît que des progrès doivent encore être accomplis dans le domaine des réformes de la gouvernance, comme le maintien de l'ordre, dans les secteurs judiciaires et dans la lutte contre la corruption; regrette la dernière initiative du président arménien, qui s'est engagé en faveur de l'union douanière; rappelle aux autorités arméniennes que cette politique n'est pas compatible avec l'accord d'association; e ...[+++]


29. erkent de vorderingen die zijn geboekt op het vlak van democratische normen en bij de vervulling van de vereisten van de associatieovereenkomsten, maar merkt op dat er nog sprake is van aanhoudende tekortkomingen op het gebied van de democratie; wijst erop dat verdere vooruitgang moet worden geboekt op het gebied van bestuurlijke hervorming, met inbegrip van wetshandhaving en justitie, alsmede bij de corruptiebestrijding; betreurt het recente besluit van de president van Armenië om zich aan te sluiten bij de douane-unie; herinn ...[+++]

29. reconnaît les progrès accomplis pour ce qui est des principes démocratiques et du respect des exigences imposées par l'accord d'association, mais admet que la démocratie reste entachée de failles, qu'il convient de combler; reconnaît que des progrès doivent encore être accomplis dans le domaine des réformes de la gouvernance, comme le maintien de l'ordre, dans les secteurs judiciaires et dans la lutte contre la corruption; regrette la dernière initiative du président arménien, qui s'est engagé en faveur de l'union douanière; rappelle aux autorités arméniennes que cette politique n'est pas compatible avec l'accord d'association; d ...[+++]


Ik zal de inspanningen van de Commissie op dit vlak voortzetten, en we hebben inmiddels een eindevaluatie van de MEDA-verordening in gang gezet.

Je m’engage à poursuivre les efforts de la Commission en la matière, et nous avons déjà lancé une évaluation finale des règlements du MEDA.


We zullen daarom onze inspanningen op dit vlak voortzetten, dat precies de eerste en derde pijler van ons consumentenbeleid aangaat: de consument mondiger maken en beschermen, maar niet op een paternalistische manier, integendeel.

Nous poursuivrons donc nos efforts dans ce domaine, qui concerne précisément le premier et le troisième pilier de notre politique des consommateurs, responsabiliser et protéger le consommateur.


De Belgische Ontwikkelingssamenwerking wil haar inspanningen op dat vlak voortzetten, niet alleen via de directe bilaterale samenwerking, maar ook via de multilaterale samenwerking, de indirecte samenwerking en de bijzondere fondsen.

La coopération belge au développement poursuivra ses efforts sur ce plan, non seulement par le biais de l'aide bilatérale directe, mais également par le biais de la coopération multilatérale, de la coopération indirecte et des fonds spéciaux.


w