Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vlak zullen leiden " (Nederlands → Frans) :

De noodzakelijke investeringen in onderzoek, innovatie en verspreiding zullen weliswaar aanzienlijk zijn, maar als we er niet in slagen de duurzaamheid van het hele vervoers- en mobiliteitsysteem te vergroten en de Europese technologische leiderschapspositie op het vlak van vervoer te behouden, zal dat op de lange termijn leiden tot onaanvaardbaar hoge kosten voor het milieu, de economie en de samenleving en in Europa nadelige gevo ...[+++]

Même si les investissements nécessaires dans les activités de recherche, d'innovation et de déploiement seront considérables, l'absence d'amélioration de la viabilité du système de transport et de mobilité dans son ensemble et la non-préservation de la primauté technologique européenne dans ce secteur auront à long terme des coûts sociaux, écologiques et économiques d'une ampleur inacceptable ainsi que des conséquences préjudiciables sur l'emploi et la croissance à long terme en Europe.


De werkzaamheden van de parlementaire commissie van onderzoek naar de georganiseerde criminaliteit in België zullen op dit vlak ongetwijfeld leiden tot interessante aanbevelingen.

À cet égard, les travaux de la commission parlementaire chargée d'enquêter sur la criminalité organisée en Belgique déboucheront à coup sûr sur des recommandations intéressantes.


Dit zijn structurele wijzingen zonder dat de taken van defensie in het kader van wat een krijgsmacht moet doen, inclusief op het vlak van de NAVO, hieronder zullen leiden.

Ces changements structurels n'affecteront en rien les missions de défense assignées aux forces armées, ni les missions qui entrent dans le cadre de l'OTAN.


Dit zijn structurele wijzingen zonder dat de taken van defensie in het kader van wat een krijgsmacht moet doen, inclusief op het vlak van de NAVO, hieronder zullen leiden.

Ces changements structurels n'affecteront en rien les missions de défense assignées aux forces armées, ni les missions qui entrent dans le cadre de l'OTAN.


De werkzaamheden van de parlementaire commissie van onderzoek naar de georganiseerde criminaliteit in België zullen op dit vlak ongetwijfeld leiden tot interessante aanbevelingen.

À cet égard, les travaux de la commission parlementaire chargée d'enquêter sur la criminalité organisée en Belgique déboucheront à coup sûr sur des recommandations intéressantes.


3. a) Hoe staat het met het opstellen van de statuten van die vennootschap? b) Werd er al vooruitgang geboekt op het vlak van de werking, de samenstelling en de controle van de toekomstige vennootschap? c) Wanneer zullen die statuten goedgekeurd worden? d) Wat zijn de volgende stappen in de procedure die tot de goedkeuring van die statuten moeten leiden?

3. a) Où en est la rédaction des statuts de cette société? b) Des avancées ont-elles eu lieu sur le fonctionnement, la composition et le contrôle de la future société? c) Quel est le timing pour l'adoption de ces statuts? d) Quelles sont les prochaines échéances devant amener à l'adoption de ces statuts?


De noodzakelijke investeringen in onderzoek, innovatie en verspreiding zullen weliswaar aanzienlijk zijn, maar als we er niet in slagen de duurzaamheid van het hele vervoers- en mobiliteitsysteem te vergroten en de Europese technologische leiderschapspositie op het vlak van vervoer te behouden, zal dat op de lange termijn leiden tot onaanvaardbaar hoge kosten voor het milieu, de economie en de samenleving en in Europa nadelige gevo ...[+++]

Même si les investissements nécessaires dans les activités de recherche, d'innovation et de déploiement seront considérables, l'absence d'amélioration de la viabilité du système de transport et de mobilité dans son ensemble et la non-préservation de la primauté technologique européenne dans ce secteur auront à long terme des coûts sociaux, écologiques et économiques d'une ampleur inacceptable ainsi que des conséquences préjudiciables sur l'emploi et la croissance à long terme en Europe.


Ik ben van mening dat de militaire bases van de Verenigde Staten in de Tsjechische Republiek, of waar dan ook in Europa, niet de veiligheid dienen, maar juist een bedreiging vormen voor de veiligheid van de Tsjechische Republiek en de andere Europese landen, dat ze de spanningen zullen vergroten, de behoefte aan bewapening zullen vergroten en zullen leiden tot een ernstige verslechtering van de betrekkingen met Rusland, zowel op politiek vlak als op energiegebie ...[+++]

Je pense que les bases militaires américaines, dont celles situées en République tchèque, ou en quelque autre endroit d’Europe, ne sont pas une garantie de sécurité, mais bien plutôt menacent la sécurité de la République tchèque et d’autres pays européens, exacerbent les tensions, accroissent les besoins en armements et aggravent considérablement les relations avec la Russie tant sur le plan politique qu’énergétique.


Na lang beraad heeft de rapporteur besloten om gezien de huidige rechtsonzekerheid - in afwachting van een arrest van het Hof van Justitie over een tekst over de verantwoordelijkheid voor milieuschade - en gezien de terughoudendheid van de lidstaten een minimalistische bepaling voor te stellen met betrekking tot strafrechtelijke sancties, in de hoop dat de recente en toekomstige ontwikkelingen op dit vlak zullen leiden tot de opname van dergelijke sancties in de richtlijn of eventueel in een besluit in het kader van de derde pijler.

Après s'être longuement penché sur le problème, le rapporteur a décidé, au vu de l'incertitude juridique actuelle - dans l'attente de l'arrêt de la Cour de justice relatif à un texte sur la responsabilité environnementale - et des réticences des Etats membres, de proposer une disposition minimaliste sur des sanctions pénales, en espérant que les développements récents et à venir sur cette question permettront à terme d'introduire de telles sanctions soit dans cette directive, soit, le cas échéant, moyennant une décision cadre au titre du troisième pilier.


België staat overigens mee aan de wieg van twee initiatieven die tot een grote vooruitgang zullen leiden op het vlak van de samenwerking tussen de politiediensten en de bestrijding van de transnationale criminaliteit.

La Belgique a d'ailleurs collaboré à deux initiatives qui entraîneront des progrès considérables en matière de collaboration entre les services de police et de lutte contre la criminalité transnationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlak zullen leiden' ->

Date index: 2023-09-14
w