Hij vermeldt inzonderheid : de weigering tot de slachting, het in observatie plaatsen, de bijkomende onderzoeken en hun resultaat, het geschikt of ongeschik
t verklaren van het vlees voor menselijke consumptie, de eventuele tegenkeuring en de daaruit volgende eindbeslissing, de inbeslagneming van dieren of vlees, het aangebrachte gezondheidsmerk indien dit afwijkt van dat voorzien in de Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorspron
...[+++]g.
Il mentionne en particulier : le refus d'abattage, la mise en observation, les examens complémentaires et leur résultat, le fait de déclarer les viandes propres ou impropres à la consommation humaine, l'éventuelle contre-expertise et la décision finale qui en découle, la saisie d'animaux ou de viandes, la marque de salubrité apposée si elle est différente de celle prévue dans le Règlement (CE) n° 854/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant les règles spécifiques d'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine.