Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vliegtuigen die over het kanaal werden gestuurd » (Néerlandais → Français) :

Belgocontrol heeft uit hoofde van zijn taak tot invoering van een moratorium, zoals bepaald in het regeerakkoord, de lijst met de vliegtuigen die over het kanaal werden gestuurd, gewijzigd.

La liste des avions envoyés sur le canal a été modifiée par Belgocontrol dans sa tâche de mise en œuvre du moratoire tel que repris dans l’accord du gouvernement.


Met het oog op de in § 1 bedoelde evaluatie, zamelt de inspectiedienst van het onderwijs voor sociale promotie en voor het afstandsonderwijs jaarlijks de geanonimiseerde gegevens in betreffende de aanvragen om redelijke aanpassingen die aan de inrichtingen werden gestuurd en zendt die over aan de Commissie voor het inclusief onderwijs voor sociale promotie.

En vue de l'établissement de l'évaluation visée au § 1, le Service de l'Inspection de l'Enseignement de promotion sociale et de l'Enseignement à distance collecte annuellement les données anonymisées relatives aux demandes d'aménagements raisonnables sollicitées auprès des établissements et les transmet à la Commission de l'Enseignement de promotion sociale inclusif.


3. Volgende activiteiten werden aangeboden: - informatie over meer dan honderd beroepen bij de Luchtcomponent; - simulatie van aanvallen op een vliegbasis; - statische exposities en overvluchten van vliegtuigen en helikopters; - informatiedorp met info- en activiteitenstands (F-16-vluchtsimulator, aerotrim, weersvoorspelling en overleving); - bezoek aan een onderhoudsloods; - luchtdoop voor enkele jongeren; - infostand over rekrutering.

3. Les activités suivantes ont été proposées: - informations concernant plus de cent métiers au sein de la Composante Air; - simulation d'attaques sur une base aérienne; - expositions statiques et survols d'avions et d'hélicoptères; - village-info avec des stands d'informations et d'activités (simulateur de vol F-16, aérotrim, météo et survie); - visite d'un hangar de maintenance; - baptême de l'air pour quelques jeunes; - st ...[+++]


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal ...[+++]

L'article 6 de la même directive dispose : « Règles concernant l'introduction de restrictions d'exploitation visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité 1. Si l'examen de toutes les mesures possibles, y compris les mesures de restriction partielle d'exploitation, effectué conformément aux dispositions de l'article 5 indique que la réalisation des objectifs de la présente directive requiert l'introduction de restrictions visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité, les règles suivantes s'appliquent à la place de la procédure prévue à l'article 9 du ...[+++]


NMBS beschikt alleen over het aantal aanvragen voor beelden die wegens zedenfeiten naar het SOC gestuurd werden, maar krijgt hier geen feedback over wegens evidente privacyredenen.

La SNCB ne dispose que du nombre de demandes d'images adressées au SOC pour faits de moeurs, mais ne reçoit pas de feed-back pour des raisons évidentes de protection de la vie privée.


43. herhaalt zijn oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen zijn ingebracht om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het Verdrag ter voorkoming van foltering, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde buitengewone uitleveringen, geheime gevangenissen, gevallen van foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, om zo tot waarheidsv ...[+++]

43. demande de nouveau, conformément au droit international, notamment l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes présumés de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en poursuivant des individus en justice lorsqu'une responsabilité pénale est constatée; demande à la HR/VP et aux Éta ...[+++]


5. herhaalt haar oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen bestaan om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het CAT, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde handelingen van buitengewone uitlevering, geheime gevangenissen, foltering e ...[+++]

5. demande de nouveau, conformément au droit international et en particulier à l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes allégués de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en poursuivant des individus en justice lorsqu'une responsabilité pénale est constatée; demande à la HR/VP et ...[+++]


43. herhaalt zijn oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen zijn ingebracht om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het Verdrag ter voorkoming van foltering, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde buitengewone uitleveringen, geheime gevangenissen, gevallen van foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, om zo tot waarheidsv ...[+++]

43. demande de nouveau, conformément au droit international, notamment l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes présumés de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en poursuivant des individus en justice lorsqu'une responsabilité pénale est constatée; demande à la HR/VP et aux Éta ...[+++]


De rekenkamer maakte een aantal opmerkingen over de procedures die ertoe hadden geleid dat de Amerikaanse vliegtuigen werden verkozen boven andere vliegtuigen.

La Cour des comptes a fait un certain nombre d'observations sur les procédures qui ont conduit à choisir, plutôt que d'autres, l'appareil américain.


Laat ik Margot Wallström, vicevoorzitter van de Commissie, aanhalen, die gezegd heeft dat de Commissie bereid is mededelingen te verzachten of te vertragen die voorafgaand aan het referendum over het Verdrag van Lissabon niet behulpzaam zouden zijn; in de pers zijn berichten verschenen over een brief die aan parlementaire commissies is gestuurd waarin deze ...[+++]

Permettez-moi de citer la vice-présidente de la Commission, MMargot Wallström, selon laquelle la Commission serait prête à atténuer ou reporter les messages contreproductifs avant le référendum sur le traité de Lisbonne; la presse a fait état d’une lettre envoyée aux commissions parlementaires leur demandant de ne pas traiter les questions politiques sensibles pouvant découler du traité de Lisbonne avant que celui-ci ne soit ratifié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vliegtuigen die over het kanaal werden gestuurd' ->

Date index: 2021-02-23
w