Dat is de vraag die we onszelf moeten stellen, en de voorstellen die we moeten doen, de voorstellen die we moeten doen aan de Raad, inclusief een vliegverbod en patrouilleren aan de Libische kust, wat door Europa gedaan moet worden en niet door Amerikaanse schepen in de Golf van Sidra.
Voilà la vraie question que nous devons nous poser et la base des propositions que nous devons présenter au Conseil, y compris la mise en place d’une zone d’exclusion aérienne et le déploiement de patrouilles le long de la côte libyenne, parce que c’est aux navires européens présents dans le Golfe de Syrte d’assumer ce rôle, et non aux navires américains.