Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vluchtelingen betreft waar » (Néerlandais → Français) :

Wat de opvang van vluchtelingen betreft waar u naar verwijst, weet u heel goed dat dit een opdracht van Fedasil betreft.

Quant à l'accueil à des réfugiés auquel vous faites référence, vous n'êtes pas sans savoir qu'il s'agit ici de la mission de Fedasil.


1. In het kader van de oproep voor humanitaire projecten ten behoeve van de slachtoffers van het Syrisch conflict (deze oproep betreft ook de buurlanden van Syrië die het meest zijn getroffen door deze crisis: Jordanië, Libanon en Turkije, waar het gros van de vluchtelingen in deze regio verblijft), heeft België drie miljoen euro vrijgemaakt voor 2015.

1. Dans le cadre de l'appel à propositions de projets humanitaires destinés à venir en aide aux populations victimes du conflit syrien (la zone concernée par cet appel comprenant également les pays voisins de la Syrie, les plus touchés par les conséquences de cette crise: Jordanie, Liban et Turquie, ce qui inclus l'ensemble des réfugiés de cette région), la Belgique a libéré un budget de trois millions d'euros pour l'année 2015.


Een tweede probleem betreft de uitwisseling van uitgeprocedeerde asielzoekers tegen vluchtelingen uit Turkije, een regeling waar u zelf ook kritisch tegenover stond.

La deuxième concernait l'échange des déboutés du droit d'asile contre des réfugiés en Turquie.


2) Voor wat betreft de steun aan de vluchtelingenopvang in de buurlanden, heb ik tijdens mijn recent bezoek aan Libanon en Turkije op 2 en 3 januari zelf kunnen vaststellen dat de toestand moeilijk is, vooral in Libanon waar vrijwel geen opvangstructuren zijn, met als gevolg dat de vluchtelingen zich vestigen waar ze maar kunnen, vaak in heel moeilijke omstandigheden.

2) En ce qui concerne le soutien aux structures d’accueil de réfugiés dans les pays limitrophes, ma récente visite au Liban et Turquie les 2 et 3 janvier derniers, m’a permis de comprendre combien la situation était difficile, surtout en Liban, qui ne dispose pratiquement pas de structures d’accueil, avec pour conséquence que les réfugiés s’installent où ils peuvent, souvent dans des conditions très difficiles.


De dossiers die door de administratieve filter raken, dit wil zeggen de dossiers waarvoor de Belgische Staat bevoegd is, waar er geen gevaar is voor de openbare orde en waarbij het geen onterechte meervoudige aanvraag betreft worden dadelijk doorgestuurd naar de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en staatlozen.

Les dossiers qui passent le filtre administratif — c'est-à-dire les dossiers qui relèvent de la compétence de l'État belge, ne compromettent pas l'ordre public et n'ont pas trait à des demandes réitérées et injustifiées — sont immédiatement transmis au Commissaire général.


Een lid repliceert dat het verhaal voor de hele problematiek van de vluchtelingen, waar het eveneens vrijheidsbeperkende maatregelen betreft, bij de Raad van State moet worden ingesteld.

Un membre réplique que, pour ce qui est des réfugiés qui font également l'objet de mesures qui sont de nature à restreindre leur liberté, les recours doivent être introduits devant le Conseil d'État.


De dossiers die door de administratieve filter raken, dit wil zeggen de dossiers waarvoor de Belgische Staat bevoegd is, waar er geen gevaar is voor de openbare orde en waarbij het geen onterechte meervoudige aanvraag betreft worden dadelijk doorgestuurd naar de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en staatlozen.

Les dossiers qui passent le filtre administratif — c'est-à-dire les dossiers qui relèvent de la compétence de l'État belge, ne compromettent pas l'ordre public et n'ont pas trait à des demandes réitérées et injustifiées — sont immédiatement transmis au Commissaire général.


De Commissie is zich bewust van de bezorgdheid waarvan NGO's en de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de VN hebben blijk gegeven op het vlak van eerbiediging van de mensenrechten door Libië, met name waar het de bescherming van vluchtelingen betreft.

La Commission est consciente des préoccupations exprimées par les ONG et le HCR quant au respect des droits de l’homme par la Libye, notamment concernant la protection des réfugiés.


Bosnië-Herzegovina heeft, waar het gaat om de terugkeer van vluchtelingen, een van de meest indrukwekkende successen in de regio geboekt: dit jaar zijn maar liefst een miljoen ontheemden teruggekeerd en een steeds groter deel betreft de zogeheten terugkeer van minderheden.

La Bosnie-et-Herzégovine a particulièrement bien réussi dans sa politique de retour des réfugiés dans la région. Cette année, le nombre de retours a atteint un record avec un million de réfugiés, la proportion de retours des minorités ne cessant d’augmenter.


Wat betreft de toewijzing van de middelen moeten de landen die veel vluchtelingen opvangen kunnen rekenen op onze solidarieit. Maar zoals wordt gezegd in het verslag dienen we ook te beseffen dat landen die minder zijn ingesteld op de opvang van vluchtelingen - zoals mijn land - het niveau van diensten en infrastructuren moeten verhogen tot dat van andere landen. Op die manier kunnen zij samen met de overige landen van de Europese Unie hun aandeel vergroten in de gemeenschappelijke verantwoording - want dat is waar ...[+++]

En ce qui concerne la répartition des ressources, il faut veiller à la solidarité avec les pays qui présentent un haut niveau d'engagement dans ce domaine, mais il faut également tenir compte - comme le dit le rapport - de la nécessité que les pays qui ont une tradition d'accueil moins importante - comme le mien - améliorent leurs infrastructures et leurs services pour se mettre au même niveau que les autres et assumer - car je pense que cela devrait être l'objectif - une plus grande part de responsabilité au côté des autres pays de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vluchtelingen betreft waar' ->

Date index: 2023-05-21
w