Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vluchtelingen onderdak bieden » (Néerlandais → Français) :

L. overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de vluchtelingen heeft gewaarschuwd dat de landen die Syrische vluchtelingen onderdak bieden, worden geconfronteerd met een enorme bevolkingstoename, waardoor de nationale infrastructuur, scholen en ziekenhuizen overvraagd raken, de water- en energievoorziening niet meer volstaat, de overheidsfinanciën onder zware druk komen te staan en een groot deel van de bevolking van de gastlanden het economisch moeilijk krijgt;

L. considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés a averti que les pays qui accueillent des réfugiés syriens, en particulier le Liban et la Jordanie, ont assisté à une augmentation spectaculaire de la population, qui a submergé les infrastructures nationales, les écoles et les hôpitaux; a mis sous pression les approvisionnements en eau et en énergie; a grevé lourdement les finances publiques et a créé des problèmes économiques pour beaucoup de personnes parmi la population d'accueil;


Servië is blijven samenwerken met de buurlanden en de lidstaten, heeft een doeltreffende doorlichting van vluchtelingen en migranten verzekerd, en aanzienlijke inspanningen gedaan om hun onderdak en humanitaire hulp te bieden, met EU-steun en steun van anderen.

Elle a continué de coopérer avec les pays et États membres voisins, a procédé à un filtrage efficace des réfugiés et migrants et a déployé des efforts substantiels pour leur offrir un abri et une aide humanitaire, avec le soutien de l’UE et d’autres acteurs.


56. is ernstig bezorgd over de humanitaire situatie van de Syrische vluchtelingen; herinnert eraan dat het asielbeleid en bijstand aan vluchtelingen essentiële mensenrechteninstrumenten zijn, in het bijzonder in het geval van mensen die op de vlucht zijn voor een conflict, en vraagt de Commissie een gemeenschappelijke Europese strategie uit te stippelen om Syrische vluchtelingen de nodige bijstand te bieden door middel van een Europees plan om vluchtelingen onderdak te bieden ...[+++]

56. est très préoccupé par la situation humanitaire des réfugiés syriens; rappelle que les politiques d'asile et l'assistance aux réfugiés sont des instruments essentiels en matière de droits de l'homme, en particulier dans le cas des personnes fuyant un conflit, et demande à la Commission de lancer une stratégie européenne commune garantissant l'octroi de l'assistance nécessaire aux réfugiés syriens au moyen d'un plan européen visant à fournir un refuge et à répartir les réfugiés entre les États membres, de manière proportionnée;


Libanon is immers van oordeel dat de oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten in ieder geval moet voorzien in het recht om terug te keren, ook al beseft de Libanese autoriteiten wel dat de toekomstige Palestijnse Staat nooit alle vluchtelingen (intussen 4 miljoen mensen) onderdak zal kunnen bieden, en dat een aantal vluchtelingen bovendien waarschijnlijk zullen verkiezen in hun gastland te blijven.

Le Liban estime en effet que la solution au conflit du Moyen-Orient doit en tout cas prévoir le droit au retour, même si les autorités libanaises se rendent bien compte que le futur État palestinien ne sera jamais en mesure d'accueillir tous les réfugiés (qui sont aujourd'hui 4 millions), et qu'un certain nombre d'entre eux préféreront du reste rester dans leur pays d'accueil.


Libanon is immers van oordeel dat de oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten in ieder geval moet voorzien in het recht om terug te keren, ook al beseft de Libanese autoriteiten wel dat de toekomstige Palestijnse Staat nooit alle vluchtelingen (intussen 4 miljoen mensen) onderdak zal kunnen bieden, en dat een aantal vluchtelingen bovendien waarschijnlijk zullen verkiezen in hun gastland te blijven.

Le Liban estime en effet que la solution au conflit du Moyen-Orient doit en tout cas prévoir le droit au retour, même si les autorités libanaises se rendent bien compte que le futur État palestinien ne sera jamais en mesure d'accueillir tous les réfugiés (qui sont aujourd'hui 4 millions), et qu'un certain nombre d'entre eux préféreront du reste rester dans leur pays d'accueil.


J. overwegende dat de overgrote meerderheid van de vluchtelingen bij gastgezinnen wonen, waarvan vele net zo arm zijn als de mensen die zij onderdak bieden; overwegende dat tot nu toe deze gastgezinnen, waarvan vele jaren of maandenlang onderdak hebben geboden aan grote groepen verdrevenen, nauwelijks aandacht en hulp hebben gekregen, en dat de verdrevenen, doordat de dorpsbewoners soms in aantal verdubbelen en de schaarse lokale hulpbronnen op dreigen te raken, vaak gedwongen worden verder te trekken naar ander ...[+++]

J. considérant que la très grande majorité des personnes contraintes de fuir de leurs domiciles vivent dans des familles d’accueil, dont certaines sont aussi pauvres que celles auxquelles elles viennent en aide; considérant qu’à ce jour, ces familles d’accueil, qui sont nombreuses à avoir abrité un grand nombre de personnes déplacées pendant des mois, voire des années, ont bénéficié de peu d’attention et d’aide et que, les populations des villages doublant parfois de taille, les rares ressources locales sont souvent si limitées que les personnes déplacées sont souvent contraintes de se rendre dans d'autres lieux,


Zoals de Hoge Commissaris tijdens de forumbijeenkomst van 12 maart 2004 verklaarde: "Een overtuigde inspanning met het oog op de hervestiging van een flink aantal vluchtelingen uit staten die grote aantallen van hen gedurende lange tijd onderdak bieden, kan leiden tot een grotere capaciteit en bereidheid om de overblijvende vluchtelingen te blijven beschermen en andere duurzame oplossingen voor hen te vinden".

Ainsi que le Haut Commissaire l'a déclaré lors du Forum du 12 mars 2004, «un engagement en faveur de la réinstallation d'un nombre non négligeable de réfugiés d'États accueillant un grand nombre d'entre eux pour des périodes prolongées est susceptible de renforcer la capacité et la volonté de ces États de continuer à protéger les réfugiés restant sur leur territoire et de trouver d'autres solutions durables à leur situation».


Zoals de Hoge Commissaris tijdens de forumbijeenkomst van 12 maart 2004 verklaarde: "Een overtuigde inspanning met het oog op de hervestiging van een flink aantal vluchtelingen uit staten die grote aantallen van hen gedurende lange tijd onderdak bieden, kan leiden tot een grotere capaciteit en bereidheid om de overblijvende vluchtelingen te blijven beschermen en andere duurzame oplossingen voor hen te vinden".

Ainsi que le Haut Commissaire l'a déclaré lors du Forum du 12 mars 2004, «un engagement en faveur de la réinstallation d'un nombre non négligeable de réfugiés d'États accueillant un grand nombre d'entre eux pour des périodes prolongées est susceptible de renforcer la capacité et la volonté de ces États de continuer à protéger les réfugiés restant sur leur territoire et de trouver d'autres solutions durables à leur situation».


6. doet een beroep op de Russische autoriteiten de grens tussen Tsjetsjenië en Ingoesjetië voor de vluchtelingen te openen en in samenwerking met de internationale humanitaire hulporganisaties de noodzakelijke maatregelen te nemen om deze vluchtelingen onderdak en verzorging te geven en deze hulp te blijven bieden zolang dat nodig is;

6. invite les autorités russes à ouvrir la frontière entre la Tchétchénie et l'Ingouchie aux réfugiés et à mettre en œuvre, en collaboration avec les organisations d'aide humanitaire internationales, toutes les mesures nécessaires à leur accueil et à leur prise en charge, et à les maintenir aussi longtemps que nécessaire;


H. verheugd over de enorme inspanningen die de buurlanden van Tsjetsjenië verrichten om de vluchtelingen onderdak te bieden,

H. se félicitant des efforts considérables déployés par les pays voisins de la Tchétchénie pour accueillir les réfugiés,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vluchtelingen onderdak bieden' ->

Date index: 2021-08-01
w