Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlug mogelijk stappen » (Néerlandais → Français) :

« 2. snel alle nodige stappen te ondernemen bij de betrokken regeringen opdat zij zo vlug mogelijk alle journalisten vrijlaten die in de gevangenis zitten omdat zij hun beroep hebben uitgeoefend; ».

« 2. d'entamer rapidement toutes les démarches nécessaires auprès des gouvernements concernés afin qu'ils libèrent au plus vite tous les journalistes emprisonnés pour avoir exercé leur métier; ».


De productievennootschappen en de tussenpersonen kunnen vanaf de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad stappen ondernemen met inbegrip van de in artikel 73 , KB/WIB 92, ingevoegd bij artikel 1 van dit besluit, bedoelde verzending van de vraag tot erkenning en het dossier in het kader van hun erkenning met het oog op het zo vlug mogelijk afsluiten van de in artikel 194ter, § 1, eerste lid, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde raamovereenkomsten aangezien deze wet goedgekeu ...[+++]

Les sociétés de production et les intermédiaires peuvent dès la publication au Moniteur belge du présent arrêté entamer les démarches jusqu'à y compris l'envoi de la demande d'agrément et du dossier visé à l'article 73 , AR/CIR 92, inséré par l'article 1 du présent arrêté, dans le cadre de leur agrément en vue de pouvoir conclure le plus rapidement possible les conventions-cadres visées par l'article 194ter, § 1 , alinéa 1 , 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992 vu que cette loi a été approuvée par la Commission européenne le 28 novembre 2014 et que son entrée en vigueur est prévue le 1 janvier 2015.


De productievennootschappen en de tussenpersonen kunnen vanaf de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad stappen ondernemen met inbegrip van de in artikel 73 , KB/WIB 92, ingevoegd bij artikel 1 van dit besluit, bedoelde verzending van de vraag tot erkenning en het dossier in het kader van hun erkenning met het oog op het zo vlug mogelijk afsluiten van de in artikel 194ter, § 1, eerste lid, 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde raamovereenkomsten.

Les sociétés de production et les intermédiaires peuvent dès la publication au Moniteur belge du présent arrêté entamer les démarches jusqu'à y compris l'envoi de la demande d'agrément et du dossier visé à l'article 73 , AR/CIR 92, inséré par l'article 1 du présent arrêté, dans le cadre de leur agréation en vue de pouvoir conclure le plus rapidement possible les conventions-cadres visées par l'article 194ter, § 1 , alinéa 1 , 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992.


Toch heeft het Parlement de Commissie en de Raad gevraagd om de nodige stappen te ondernemen om de test zo vlug mogelijk uit te breiden naar een groter aantal officiële talen van de Unie, op voorwaarde dat zulks geen negatieve invloed heeft op het onderwijs, of op de ontwikkeling van die moderne talen.

Le Parlement a néanmoins invité la Commission et le Conseil à prendre les mesures qui s'imposent pour que ces tests soient ultérieurement étendus à un plus large éventail de langues officielles de l'Union, sans toutefois nuire à l'enseignement et au développement des autres langues modernes.


In afwachting van de instelling van register voor veroordelingen en ontzettingen - waarvoor een grondige analyse nodig is die veel tijd in beslag zal nemen - moeten zo vlug mogelijk stappen worden gezet om de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten en de organen die zich op het niveau van de Unie met terrorismebestrijding bezighouden, te verbeteren.

Sans attendre la mise en place d'un Registre des condamnations et déchéances au niveau européen qui nécessite une analyse approfondie et prendra du temps, une étape doit être franchie pour améliorer l'échange d'information entre les Etats membres et les organes chargés, au niveau de l'Union européenne, de la lutte contre le terrorisme.


In afwachting van de instelling van register voor veroordelingen en ontzettingen - waarvoor een grondige analyse nodig is die veel tijd in beslag zal nemen - moeten zo vlug mogelijk stappen worden gezet om de informatie-uitwisseling tussen de lidstaten en de organen die zich op het niveau van de Unie met terrorismebestrijding bezighouden, te verbeteren.

Sans attendre la mise en place d'un Registre des condamnations et déchéances au niveau européen qui nécessite une analyse approfondie et prendra du temps, une étape doit être franchie pour améliorer l'échange d'information entre les Etats membres et les organes chargés, au niveau de l'Union européenne, de la lutte contre le terrorisme.


Is de geachte minister van plan deze problematiek zo vlug mogelijk op te lossen en zo ja, welke concrete stappen zal hij terzake ondernemen ?

L'honorable ministre envisage-t-il de résoudre ces problèmes dans les meilleurs délais et, dans l'affirmative, quelles mesures concrètes prendra-t-il en ce sens ?


Het voorstel van resolutie vraagt de Belgische regering om het onrechtmatig arresteren en opsluiten van Turkse journalisten, redacteurs en uitgevers uitdrukkelijk te veroordelen, om alle nodige stappen te ondernemen bij de Turkse regering opdat zij zo vlug mogelijk alle journalisten vrijlaat en om de Turkse overheid aan te sporen over te gaan tot de herziening van de antiterreurwet en van de artikelen van het strafwetboek die het mogelijk maken mensen lastig te vallen, te veroordelen en op te ...[+++]

La proposition de résolution en question vise à inciter le gouvernement belge à condamner expressément les arrestations et les incarcérations de journalistes et d'éditeurs de presse en Turquie, à entamer toutes les démarches nécessaires à leur libération et à s'efforcer d'influer sur le gouvernement turc pour qu'il révise ses lois anti-terroristes et les articles de son droit pénal qui permettent d'inquiéter des personnes pour des délits de presse.


Het project is gebaseerd op een aantal vaststellingen: - De KMO's willen zich zo vlug mogelijk openstellen voor nieuwe markten en hun eerste stappen wagen in de wereld van de elektronische handel en de netwerken.

Le projet est basé sur quelques constatations: - Les PME veulent s'ouvrir le plus vite possible aux nouveaux marchés et faire leurs premiers pas dans le monde du commerce électronique et des réseaux.


Ik vernam dat de banken hun cliënten nu reeds aanmoedigen om zo vlug mogelijk over te stappen.

J'ai appris que les banques encouragent dès à présent leurs clients à passer le plus rapidement possible à l'euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlug mogelijk stappen' ->

Date index: 2021-05-12
w