Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voedselprijzen de laatste schattingen wijzen erop " (Nederlands → Frans) :

Ze komen zowel uit structurele als tijdelijke factoren voort. Daarbij heeft de huidige EU-productie van biobrandstof zeer weinig invloed op de huidige wereldwijde voedselprijzen. De laatste schattingen wijzen erop dat ongeveer één procent van het land binnen de Europese Unie voor biobrandstoffen wordt gebruikt.

Elles alternent entre des facteurs structurels et conjoncturels – et la production européenne actuelle de biocarburants n'exerce en réalité que peu d'influence sur les prix des denrées alimentaires dans le monde, et les dernières estimations dont nous disposons indiquent qu'environ 1 % du territoire de l'Union européenne est utilisé pour les biocarburants.


De gegevens van eind 2014 wijzen erop dat 15 miljoen oude biljetten van de laatste Belgische biljettenreeks en 29 miljoen van vroegere reeksen - voor een totale waarde van ongeveer 450 miljoen euro - nog steeds niet werden omgezet in euro.

Les données établies à fin 2014 indiquent, en effet, que 15 millions d'anciens billets issus de la dernière série de billets belges et 29 millions issus de séries antérieures - pour une valeur totale de près de 450 millions d'euros - n'ont toujours pas été convertis en euro.


Zij wijzen erop dat artikel 508/14, laatste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat voorziet in de verwerping van kennelijk ongegronde aanvragen, een afdoende « filter » van de aanvragen vormt en dat ook artikel 6.1. van richtlijn 2002/8/EG van 27 januari 2003 het mogelijk maakt om « verzoeken om rechtsbijstand die kennelijk ongegrond voorkomen » af te wijzen.

Ils relèvent que le rejet des demandes manifestement mal fondées, prévu par l'article 508/14, dernier alinéa du Code judiciaire, assure de manière satisfaisante le « filtrage » nécessaire des demandes et que l'article 6.1. de la directive 2002/8/CE du 27 janvier 2003 autorise l'écartement des « demandes d'aide judiciaire relatives à une action paraissant manifestement non fondée ».


Bovendien moet ik het geachte lid erop wijzen dat, om redenen uiteengezet in het laatste en voorlaatste lid van punt 3 van mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 141 van de heer Roel Deseyn van 30 januari 2015, de aangehaalde cijfers niet representatief zijn (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 251)

Je dois en outre faire remarquer à l'honorable membre que pour les raisons exposées dans le dernier et avant dernier alinéa du point 3 de ma réponse à la question parlementaire n° 141 de monsieur Roel Deseyn du 30 janvier 2015, les chiffres cités ne sont pas représentatifs (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 251)


De dotaties werden vastgesteld op basis van de informatie waarover het federale niveau beschikte, dat wil zeggen op basis van de laatste gekende gegevens op het ogenblik dat de dotaties werden berekend, zijnde 2012 of 2013, afhankelijk van het geval. b) Als er een verschil is, valt dat te verklaren door de natuurlijke groei van de uitgaven, bij voorbeeld wat betreft de toename van het aantal dagen of van de opnames, de vergrijzing van de bevolking, de stijging van bepaalde kosten, etc. Wat dat betreft, wil ik erop wijzen dat de fi ...[+++]

Les dotations ont été fixées sur base des informations que le Fédéral avait en sa possession, c'est-à-dire sur base des dernières données connues ou moment du calcul des dotations, soit 2012 ou 2013 selon le cas. b) S' il existe une différence, elle peut s'expliquer par la croissance naturelle des dépenses liées par exemple à l'augmentation des journées ou des admissions, le vieillissement de la population, l'augmentation de certains coûts, etc. À cet égard, je vous rappelle que la loi de financement contient une disposition qui prévoit explicitement que pendant une période de dix ans les Communautés et Régions ne peuvent globalement dis ...[+++]


Wat betreft de openbaarheid van de detailcijfers van de schattingen, wil ik het geachte lid erop wijzen dat de Commissie voor nucleaire voorzieningen enkel globale cijfers meedeelt.

En ce qui concerne la publicité du détail des estimations, je rappelle à l'honorable membre que la Commission des provisions nucléaires transmet uniquement des chiffres globaux.


S. overwegende dat enerzijds het snelle tempo waarin sommige kankersoorten, zoals teelbalkanker en non-Hodgkins lymphoma, zich verspreiden, en anderzijds de toename volgens cijfers van de Wereldgezondheidsorganisatie van kanker onder kinderen met 1% per jaar in Europa gedurende de laatste twintig jaar, erop wijzen dat er milieufactoren in het spel moeten zijn,

S. considérant que le taux rapide de la hausse de certains cancers comme le cancer des testicules et le lymphome non-Hodgkin, ainsi que l'augmentation des cancers chez les enfants de 1 % par an en Europe au cours des 20 dernières années, démontrent, d'après l'OMS, qu'il convient d'intégrer les facteurs environnementaux,


S. overwegende dat enerzijds het snelle tempo waarin sommige kankersoorten, zoals teelbalkanker en non-Hodgkins lymphoma, zich verspreiden, en anderzijds de toename volgens cijfers van de Wereldgezondheidsorganisatie van kanker onder kinderen met 1% per jaar in Europa gedurende de laatste twintig jaar, erop wijzen dat er milieufactoren in het spel moeten zijn,

S. considérant que le taux rapide de la hausse de certains cancers comme le cancer des testicules et le lymphome non-Hodgkin, ainsi que l’augmentation des cancers chez les enfants de 1 % par an en Europe au cours des 20 dernières années, démontrent, d’après l’OMS, qu’il convient d’intégrer les facteurs environnementaux,


(1) Door de recente scherpe stijging van de voedselprijzen, die voorzienbaar was als gevolg van de situatie van de vraag en het aanbod op de wereldmarkten voor landbouw- en voedingsproducten, zijn talrijke ontwikkelingslanden en hun inwoners in een dramatische situatie terechtgekomen. Door deze situatie van een voedselcrisis die gepaard gaat met een financiële en een energiecrisis en een achteruitgang van het milieu (klimaatverwarming, daling van de waterhoeveelheden, verlies van biodiversiteit enz.) kunnen nog eens honderden miljoenen mensen in extreme armoede belanden; daarom is een sterkere solidariteit met die bevolkingsgroepen nood ...[+++]

(1) La récente flambée des prix alimentaires, qui était prévisible en raison de la situation de l'offre et de la demande des marchés mondiaux de produits agricoles et alimentaires, a mis de nombreux pays en développement et leurs populations dans une situation dramatique. Cette situation de crise alimentaire qui se conjugue à une crise financière et énergétique et à une détérioration de l'environnement (réchauffement climatique, raréfaction de l'eau, perte de biodiversité, etc.) risque de plonger des centaines de millions de personnes supplémentaires dans une pauvreté extrême et exige un renforcement de la solidarité avec ces populations ...[+++]


De cijfers in het laatste verslag van de Commissie over de vooruitgang (11/2000) wijzen erop dat de landbouwsector in de kandidaat-lidstaten een minstens even belangrijke regionale functie heeft als in de EU–landen, te meer daar de bijdrage die de landbouwsector levert aan het bruto binnenlands product en het percentage werknemers in de landbouw als regel duidelijk boven het EU–gemiddelde liggen.

Il ressort des données chiffrées du dernier rapport d'étude de la Commission (11/2000) que dans les pays candidats, le secteur agricole remplit une fonction de politique régionale au moins aussi importante que dans les États membres de l’Union européenne, d’autant que la part du secteur agricole dans le produit intérieur brut et le pourcentage de la population occupée dans ce secteur sont en règle générale nettement supérieurs à la moyenne de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voedselprijzen de laatste schattingen wijzen erop' ->

Date index: 2022-10-15
w