Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voertuig beschikt zoals » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik hierboven heb aangegeven, beschikt mijn kabinet niet over een elektrisch, hybride of CNG-voertuig.

Comme je l'ai indiqué précédemment, mon cabinet ne possède pas de véhicule électrique, hybride ou à propulsion GNC.


HOOFDSTUK III. - Industriële en commerciële doeleinden Art. 13. Betreffende de industriële en commerciële doeleinden zoals bepaald in artikel 420, § 4 van de wet : 1° wordt onder " stationaire motoren" verstaan, de vaste motoren voor het aandrijven van generatoren, compressoren, pompen, centrifuges en dergelijke, ook indien deze gemonteerd zijn op voertuigen, voor zover de motor niet verbonden is met het aandrijfmechanisme van het voertuig en over een afzonderlijk brandstofreservoir beschikt ...[+++]

CHAPITRE III. - Utilisations industrielles et commerciales Art. 13. Concernant les utilisations industrielles et commerciales telles que définies à l'article 420, § 4, de la loi : 1° par « moteurs stationnaires », on entend les moteurs fixes pour la mise en marche de générateurs, de compresseurs, de pompes, de centrifugeuses et assimilés, même lorsqu'ils sont montés sur des véhicules pour autant que le moteur ne soit pas relié au mécanisme de propulsion du véhicule et qu'il dispose d'un réservoir à carburant distinct; 2° par « installations et machines utilisées dans la construction, le génie civil et les travaux publics », on entend ...[+++]


voor zover enigszins mogelijk, de gegevens betreffende de verzekering van dit voertuig, waarover de houder van het voertuig beschikt, zoals deze normaliter voorkomen op de groene kaart, voor zover om deze gegevens wordt gevraagd door de lidstaat op het grondgebied waarvan het voertuig gewoonlijk is gestald.

dans toute la mesure du possible, des indications concernant l’assurance de ce véhicule, telles qu’elles figurent normalement sur la carte verte, et qui sont en possession du détenteur du véhicule, dans la mesure où ces indications sont demandées par l’État membre sur le territoire duquel le véhicule a son stationnement habituel.


Elke wijziging die betrekking heeft op de technische kenmerken, zoals beschreven in dit besluit, aangebracht aan een voertuig dat over een gelijkvormigheidsattest beschikt, brengt de ongeldigheid mee van dit attest.

Toute modification, se rapportant aux spécificités techniques telles que décrites dans le présent arrêté, apportées à un véhicule disposant d'un certificat de conformité, entraîne l'invalidité de ce certificat.


2° taxibestuurders die mandatarissen zijn van de vennootschap, zoals bedoeld in artikel 3, § 1, vierde lid, van het koninklijk besluit nr. 38 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, die met het voertuig handel drijft en die over de exploitatievergunning beschikt;

2° chauffeurs de taxi qui sont mandataires de la société qui exploite le véhicule et qui dispose de la licence d'exploitation, dans le sens de l'article 3, § 1, alinéa 4, de l'arrêté royal n° 38 organisant le statut social des travailleurs indépendants.


De artikels 23ter, § 1, 4° tot 7° en 23sexies § 1, 5° zijn niet van toepassing indien het voertuig nog over een geldig keuringsbewijs beschikt zoals bedoeld in artikel 23novies, § 3 en het een opnieuw in verkeer stellen betreft ten gevolge van een inschrijving van het voertuig op naam van de andere echtgenoot of op naam van één van hun kinderen.

Les articles 23ter, § 1, 4° à 7° et l'art. 23 sexies § 1, 5°, ne s'appliquent pas à la remise en circulation suite à une immatriculation du véhicule au nom de l'autre époux ou au nom d'un de leurs enfants à condition que le véhicule dispose encore d'un certificat de visite valable tel que défini à l'article 23novies, § 3.


- voor zover enigszins mogelijk , de gegevens betreffende de verzekering van dit voertuig , waarover de houder van het voertuig beschikt , zoals deze normaliter voorkomen op de groene kaart , voor zover om deze gegevens wordt gevraagd door de Lid-Staat op het grondgebied waarvan het voertuig gewoonlijk is gestald .

- dans toute la mesure du possible, des indications concernant l'assurance de ce véhicule, telles qu'elles figurent normalement sur la carte verte, et qui sont en possession du détenteur du véhicule, dans la mesure où ces indications sont demandées par l'État membre sur le territoire duquel le véhicule a son stationnement habituel:


1. Kan het gemeentebestuur in dergelijk geval onmiddellijk, te weten na de verklaring van betrokken eigenaar dat hij na 15 dagen afstand doet van zijn voertuig of na een kantschrift van de procureur des Konings dat stelt dat over het voertuig vrij mag beschikt worden, over het voertuig beschikken zonder rekening te houden met de wettelijk voorgeschreven termijn van 6 maanden bewaarplicht zoals bepaald in de wet van 30 december 1975 ...[+++]

1. Dans un tel cas de figure, l'administration communale peut-elle disposer du véhicule immédiatement, c'est-à-dire dès que le propriétaire a déclaré renoncer à son véhicule après 15 jours ou dès qu'elle a obtenu une apostille du procureur du Roi établissant la mise à disposition du véhicule, sans tenir compte du délai légal d'obligation de conservation de 6 mois prévu par la loi du 30 décembre 1975 relative aux biens trouvés en dehors des propriétés privées ou mis sur la voie publique en exécution de jugements d'expulsion?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuig beschikt zoals' ->

Date index: 2021-11-27
w