Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voeten getreden elke » (Néerlandais → Français) :

De vrijheid van meningsuiting wordt met voeten getreden, elke dag een beetje meer, zoals we zien in het geval van Google, terwijl dat toch bekend staat als de aanbieder die internetgebruikers zo niet het best, dan toch wel het minst slecht, beschermt.

Oui, la liberté d’expression est bafouée chaque jour un peu plus, comme vient de nous le révéler Google, qui a pourtant la réputation d’être, sinon l’opérateur qui protégerait le mieux – du moins le moins mal – les internautes.


3.4. om, in weerwil van de hardnekkige tegenkanting van de Israëlische regering, er bij de bevoegde internationale organisaties op aan te dringen dat zij de Palestijnse burgerbevolking dagelijks met name de nodige gezondheids-, medische en voedselhulp bezorgen waarop zij op basis van de menselijke waardigheid onverkort aanspraak kan maken, nu de mensenrechten in de bezette gebieden elke dag opnieuw met voeten worden getreden;

3.4. d'insister auprès des organisations internationales compétentes pour qu'en dépit de l'opposition obstinée du gouvernement israélien, elles fournissent quotidiennement à la population civile palestinienne, notamment, l'aide sanitaire, médicale et alimentaire nécessaire à laquelle celle-ci peut prétendre sans restrictions au nom de la dignité humaine, étant donné que les droits de l'homme sont à nouveau foulés aux pieds chaque jour dans les territoires occupés;


3.4. om in weerwil van de hardnekkige tegenkanting van de Israëlische regering bij de bevoegde internationale instanties aan te dringen dat zij dagelijks de Palestijnse burgerbevolking, met name de nodige gezondheids-, medische en voedselhulp bezorgen waarop zij op basis van de menselijke waardigheid onverkort aanspraak kan maken, gezien de mensenrechten in de bezette gebieden elke dag opnieuw met voeten worden getreden;

3.4. malgré les résistances répétées de la part du gouvernement israélien, d'insister auprès des instances internationales compétentes afin que celles-ci assurent quotidiennement aux populations civiles palestiniennes l'aide (notamment sanitaire, médicale et alimentaire) à laquelle elles peuvent prétendre d'urgence au nom de la dignité humaine; étant donné que le droit humanitaire est quotidiennement bafoué dans les territoires occupés;


Rusland, dat geen rechtsstaat is en waar mensenrechten nog elke dag met voeten getreden worden, verdient de aandacht die het van Frankrijk krijgt niet.

La Russie, cet État qui n´est pas un État de droit et au sein duquel les droits de l´homme sont tous les jours bafoués, ne mérite pas l´attention que la France lui porte.


Door het Georgische grondgebied binnen te vallen en te bezetten en door de onafhankelijkheid van de zich afscheidende provincies Zuid-Ossetië en Abchazië te erkennen, hebben de Russische autoriteiten elk van deze drie grondbeginselen van het volkenrecht met voeten getreden.

Or, en envahissant et en occupant le territoire géorgien, et en reconnaissant l'indépendance des provinces géorgiennes sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie, les autorités russes ont bafoué, l'un après l'autre, chacun de ces trois principes fondamentaux du droit international.


Door het Georgische grondgebied binnen te vallen en te bezetten en door de onafhankelijkheid van de zich afscheidende provincies Zuid-Ossetië en Abchazië te erkennen, hebben de Russische autoriteiten elk van deze drie grondbeginselen van het volkenrecht met voeten getreden.

Or, en envahissant et en occupant le territoire géorgien, et en reconnaissant l'indépendance des provinces géorgiennes sécessionnistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie, les autorités russes ont bafoué, l'un après l'autre, chacun de ces trois principes fondamentaux du droit international.


Daarom verzoek ik de collega’s om deze zaak met Rusland te bespreken in de context van onze interparlementaire dialoog en verzoek ik u, mijnheer de Voorzitter, elke gelegenheid die zich voordoet te gebruiken om de Russische overheid onze bezorgdheid kenbaar te maken over het feit dat een culturele zaak die wordt gereguleerd door een volstrekt normale overeenkomst tussen twee landen, met de voeten wordt getreden in een poging van de Russische overheid om het politieke debat te smoren.

Je demande par conséquent que mes collègues abordent le sujet avec la Russie dans le cadre de notre dialogue interparlementaire et que vous, Monsieur le Président, profitiez de chaque occasion qui se présente pour faire part aux autorités russes des craintes qu’une activité culturelle, réglementée par un accord parfaitement normal entre deux pays, ne soit foulée aux pieds dans une tentative des autorités russes d’étouffer le débat politique.


Het principe van deze sancties bevindt zich in het tuchtreglement dat zegt dat elke militair dient te vermijden om de eer of de waardigheid van zijn status en zijn functie in het gedrang te brengen. Dit principe wordt met de voeten getreden in geval men zich diep in de schulden steekt.

Le principe de ces sanctions se retrouve dans le règlement de discipline étant donné que tout militaire doit éviter de compromettre l'honneur ou la dignité de son état et de sa fonction, principe qui est bafoué à l'occasion de surendettement.


De zesde Europese richtlijn die elke vorm van concurrentievervalsing wil uitsluiten, lijkt hier duidelijk met de voeten getreden.

Il y a manifestement infraction à la sixième directive européenne qui vise à interdire toute concurrence déloyale.


Terwijl de grondbeginselen van de menselijke waardigheid er op een ondenkbare wijze met voeten worden getreden, een vreedzame regeling van de crisis steeds onbereikbaarder lijkt, er in de stedelijke agglomeraties van Daraa en Homs - of overal op het Syrische grondgebied - dagelijks nieuwe slachtoffers vallen en terwijl Syrië elk moment weg dreigt te zinken in een lange en wrede burgeroorlog - volgens sommigen is dat nu al het geval - heeft de internationale gemeenschap alle moeite om geostrategische overwegingen overboord te gooien.

Alors que les fondements mêmes de la dignité humaine y subissent des violations inimaginables, qu'un règlement pacifique de la crise semble de plus en plus éloigné, que dans les agglomérations urbaines de Deraa et de Homs, ou partout ailleurs sur le terrain syrien, de nouvelles victimes sont quotidiennement décomptées, alors que la Syrie risque à tout instant de sombrer dans une guerre civile longue et cruelle - certains disent déjà que c'est le cas - la communauté internationale peine à s'affranchir de considérations géostratégiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeten getreden elke' ->

Date index: 2023-10-06
w