Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende financiering ontvangen » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat deze mechanismen voldoende financiering ontvangen.

Les États membres devraient veiller à ce que ces mécanismes soient financés de manière adéquate.


Daarom moet, zoals gesteld in de resolutie van het Europees Parlement van 8 juni 2011, het Europees Sociaal Fonds (ESF) een fundamentele rol spelen bij het bereiken van de sociale en werkgelegenheidsdoelstellingen van de Europa 2020-strategie en moet het ESF worden aangemerkt als politieke prioriteit en daarvoor voldoende financiering ontvangen.

C'est pourquoi, comme l'a souligné la résolution du Parlement européen du 8 juin 2011, le Fonds social européen (FSE) a un rôle fondamental à jouer dans la réalisation des objectifs sociaux et d'emploi de la stratégie Europe 2020 et devrait donc être considéré comme une priorité politique et financé comme tel.


Als de subsidie wordt toegekend aan een onderneming die in aanmerking komt voor een financiering door BIO maar die nog geen dergelijke financiering heeft ontvangen of aan de promotor van een nog op te richten onderneming, moet de begunstigde aantonen dat hij over voldoende middelen beschikt om zijn bijdrage voor het steunprogramma te financieren en moet BIO redelijkerwijs kunnen veronderstellen dat hij de goede afloop van de invest ...[+++]

Lorsque le subside est octroyé à une Entreprise susceptible de bénéficier d'un financement par BIO, mais qui n'a pas encore bénéficié d'un tel financement ou au promoteur d'une entreprise à constituer, le bénéficiaire doit démontrer qu'il dispose des moyens nécessaires pour financer sa contribution pour le programme de soutien et BIO doit pouvoir raisonnablement supposer qu'il est en mesure d'assurer la bonne fin de l'investissement.


Bovendien moeten samenwerkingsprogramma's met beperkte EFRO-steun een bepaald minimumbedrag voor technische bijstand ontvangen dat hoger kan zijn dan 6 %, om voldoende financiering voor effectieve activiteiten inzake technische bijstand te garanderen.

En outre, les programmes de coopération bénéficiant d'un soutien limité du FEDER devraient recevoir une somme minimale prédéfinie pour l'assistance technique, qui pourrait être supérieure à 6 %, afin que les activités d'assistance technique efficaces fassent l'objet d'un financement suffisant.


10. is van oordeel dat de lidstaten praktijken voor vroegtijdige diagnose en preventieve zorgprogramma's als essentieel voor de vermindering van ongelijkheden op gezondheidsgebied dienen te beschouwen en dat zij moeten worden aangemoedigd deze programma's verder te ontwikkelen en er ook voor te zorgen dat zij voldoende financiering ontvangen;

10. estime que les États membres devraient considérer les diagnostics précoces et les soins préventifs comme essentiels en vue de réduire les inégalités de santé et qu'ils devraient être encouragés à développer les programmes dans ces domaines tout en veillant à ce qu'ils soient suffisamment financés;


16. merkt op dat de meeste bestaande consumentenorganisaties in de nieuwe lidstaten voornamelijk met vrijwilligers werken en dat het hun dikwijls aan financiële middelen ontbreekt; roept de nieuwe lidstaten derhalve op te zorgen dat representatieve consumentenorganisaties voldoende financiering ontvangen zonder daardoor hun onafhankelijkheid te verliezen;

16. constate que la plupart des organisations de consommateurs existant dans les nouveaux États membres emploient essentiellement des bénévoles et manquent souvent de moyens financiers; appelle, par conséquent, les nouveaux États membres à veiller à ce que les organisations de consommateurs qui sont représentatives reçoivent un financement adéquat, tout en conservant leur indépendance;


16. merkt op dat de meeste bestaande consumentenorganisaties in de nieuwe lidstaten voornamelijk met vrijwilligers werken en dat het hun dikwijls aan financiële middelen ontbreekt; roept de nieuwe lidstaten derhalve op te zorgen dat representatieve consumentenorganisaties voldoende financiering ontvangen zonder daardoor hun onafhankelijkheid te verliezen;

16. constate que la plupart des organisations de consommateurs existant dans les nouveaux États membres emploient essentiellement des bénévoles et manquent souvent de moyens financiers; appelle, par conséquent, les nouveaux États membres à veiller à ce que les organisations représentatives de consommateurs reçoivent un financement adéquat, tout en conservant leur indépendance;


7. Wanneer er voor een andere operatie dan een snellereactieoperatie financiële middelen nodig zijn voordat er voldoende bijdragen voor die operatie zijn ontvangen, mogen bijdragen die vooraf zijn betaald door lidstaten die aan de financiering van die operatie bijdragen, na goedkeuring door de voorafbetalende lidstaten, worden gebruikt voor 50 % van hun waarde ter dekking van aan die operatie verschuldigde bijdragen.

7. Lorsque des fonds sont requis pour une opération, autre qu'une opération de réaction rapide, avant que des contributions suffisantes à cette opération n'aient été reçues, les contributions payées par anticipation par les États membres qui contribuent au financement de l'opération peuvent, après approbation par les États membres contribuant par anticipation, être utilisées jusqu'à concurrence de 50 % de leur montant pour couvrir les contributions dues pour cette opération.


De krachtens dit instrument ontvangen financiering doet niet af aan de verantwoordelijkheid van de lidstaten om op hun grondgebied mensen, eigendommen en het milieu tegen rampen te beschermen, en ontlasten de lidstaten niet van hun taak om hun systemen voor civiele bescherming toe te rusten met voldoende capaciteit om adequaat te kunnen reageren op rampen die naar omvang en aard redelijkerwijs te verwachten zijn en waarop men zich redelijkerwijs kan voorbereiden.

Tout financement apporté au titre du présent instrument ne porte pas préjudice à la responsabilité qui incombe aux États membres de protéger les personnes, les biens et l'environnement sur leur territoire contre des catastrophes et ne les dispense pas de doter leurs systèmes de protection civile des capacités nécessaires pour faire face comme il convient aux catastrophes d'une ampleur et d'une nature auxquelles il est raisonnable de s'attendre et de se préparer.


De lidstaten moeten erop toezien dat de betaalorganen zoals bedoeld in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid voldoende gegevens over de door andere diensten of instanties verrichte controles ontvangen om hun taken zoals bij die verordening vastgesteld te kunnen vervullen.

Les États membres doivent s’assurer que les organismes payeurs visés à l’article 6 du règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif au financement de la politique agricole commune disposent de suffisamment d’informations sur les contrôles effectués par d’autres services ou organismes pour remplir les obligations qui leur incombent en vertu dudit règlement.


w