Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende flexibel antwoord biedt » (Néerlandais → Français) :

De Europese Unie zal slechts in staat zijn om wereldwijd met haar rivalen te concurreren als zij het ontwikkelingspotentieel van zowel steden als plattelandsgebieden en hun intrinsieke potentieel ten volle benut in het kader van haar cohesiebeleid en daarmee een voldoende flexibel antwoord biedt op de uitdagingen en moeilijkheden die genoemd worden in de Europa 2020-strategie.

L’Union européenne ne sera capable de rivaliser avec ses concurrents au niveau mondial que si la politique de cohésion peut pleinement puiser dans le potentiel de développement non seulement des zones urbaines, mais aussi des zones rurales et de leur potentiel endogène, et si elle peut offrir une réponse suffisamment flexible aux défis et aux difficultés identifiés par la stratégie Europe 2020.


Momenteel zijn deze gesprekken gaande tussen de PDOS en de directie van HR Rail teneinde te komen tot een rechtvaardige oplossing die voldoende antwoord biedt ten aanzien van de bekommernissen van het personeel.

Les discussions sont actuellement en cours avec le SdPSP et la direction d'HR Rail afin d'aboutir à une solution équilibrée qui réponde aux inquiétudes des membres du personnel.


Het kader dat de wetgeving biedt moet, volgens de heer Titeca, voldoende en ook voldoende flexibel zijn zodat het therapeutische creativiteit mogelijk maakt.

Selon M. Titeca, le cadre proposé par la législation doit être suffisamment fourni et assez souple pour permettre une véritable créativité thérapeutique.


Het EFG blijkt voldoende flexibel en biedt bijstand in specifieke gevallen in veel regio’s van Europa.

Le FEM affiche un degré certain de flexibilité et apporte une aide dans des cas spécifiques dans de nombreuses régions d’Europe.


Zoals ik in mijn vorig antwoord al preciseerde, voeg ik er nog aan toe dat het wenselijk is om voor de vaststelling van de doelstellingen een consensus tussen beide partijen na te streven. De reglementering biedt voldoende mechanismen, met name via de verschillende bemiddelingsvormen, om tot die consensus te komen.

Comme je l'avais déjà précisé dans ma précédente réponse, j'ajoute également que la recherche d'un consensus entre les deux parties est souhaitable pour la fixation des objectifs, et la réglementation offre suffisamment de garde-fous, notamment au moyen des différentes formes de médiation, afin d'atteindre ce consensus.


10. wijst er andermaal op dat de Unie steeds voor een dynamische en flexibele benadering van het actieplan moet kiezen; acht het daarom belangrijk dat zij zich specifieke deskundigheid op het gebied van milieugezondheid eigen maakt die berust op een transparante en multidisciplinaire aanpak met hoor en wederhoor en aldus een antwoord biedt op het wantrouwen van het publiek in het algemeen ten opzichte van agentschappen en officiële comités van deskundigen; wijst op het belang van een betere ...[+++]

10. rappelle la nécessité pour l'Union d'adopter une approche continue, dynamique et souple concernant le plan d'action; estime qu'il est donc essentiel de se doter d'une expertise spécifique en matière de santé environnementale qui reposerait sur son caractère transparent, multidisciplinaire et contradictoire et permettrait ainsi d'apporter une réponse à la méfiance du public en général vis-à-vis des agences et des comités d'experts officiels; souligne qu'il importe de soutenir la formation des spécialistes de la santé au moyen, notamment, d'échanges de bonnes pratiques au niveau communautaire;


Het huidige uurrooster is flexibel en biedt voldoende mogelijkheden aan de personeelsleden.

L'actuel horaire est flexible et offre des possibilités satisfaisantes pour les membres du personnel.


Om te kunnen beoordelen in hoeverre het behoud van (althans een zekere) monetaire onafhankelijkheid al dan niet voordelen biedt en in hoeverre de goederen- en dienstenmarkten voldoende flexibel zijn, moet ook worden gelet op de overeenkomsten en verschillen in economische structuur, op de mate van openheid en handelsintegratie, alsook op de financiële stabiliteit.

En effet, des similitudes ou des différences de structures économiques ou de modèle de croissance, le degré d'ouverture et l'intégration des échanges ainsi que la stabilité financières sont, au même titre que le degré de flexibilité des marchés des biens et des services, des éléments pertinents de l'évaluation des avantages à conserver (en partie du moins) son indépendance monétaire.


Een geïntegreerd productbeleid biedt de gelegenheid om het nationaal beleid te harmoniseren zonder het belang uit het oog te verliezen van een voldoende flexibel communautair beleid waar alle lidstaten zich in terug kunnen vinden.

La création d'une politique intégrée de produits offre l'occasion d'harmoniser les politiques nationales, sans omettre l'importance d'une politique communautaire suffisamment flexible pour que tous les États membres puissent y participer pleinement.


- Dit technische antwoord biedt voldoende elementen om het statuut van de werknemers, die zich in een zeer bijzondere situatie bevinden, te verhelderen.

- Cette réponse technique donne suffisamment d'éléments pour clarifier le statut de ces travailleurs qui connaissent une situation tout à fait particulière.


w