Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende ruimte moet bieden » (Néerlandais → Français) :

De heer Galand is van oordeel dat de wetgeving die in de schoot van de Bijzondere commissie tot stand zal komen, voldoende ruimte moet bieden opdat soepel kan worden ingespeeld op de veranderende wetenschappelijke omgeving.

M. Galand estime que la législation qui verra le jour au sein de la commission spéciale doit laisser suffisamment de latitude pour s'adapter en souplesse à un environnement scientifique en constante évolution.


In dat opzicht zou ik willen verwijzen naar mijn beleidsverklaring, die stelt dat "de nieuwe strafprocedure voldoende garanties moet bieden om te vermijden dat opgehelderde criminele feiten nog zouden verjaren of ingevolge procedurefouten onbestraft blijven" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Het dossier is jammer genoeg een schoolvoorbeeld in die zin, waarvoor zowel het openbaar ministerie als de regering niet ongevoelig gebleven zijn.

À cet égard, je me permets de vous renvoyer à mon exposé d'orientation politique, qui précisait que "la nouvelle procédure pénale doit offrir des garanties suffisantes pour éviter que des faits criminels élucidés soient encore prescrits ou restent impunis à la suite d'erreurs de procédure" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Le dossier est fort malheureusement un cas d'école de ce constat, auquel ni le ministère public ni le gouvernement ne sont restés insensibles.


De indieners zijn hierbij van mening dat een wettelijk kader de nodige ruimte moet bieden voor zelfregulering- en controle, maar dat er niettemin een nood bestaat een aantal verplichtingen in te voeren om tot een effectieve bescherming te komen.

Ils estiment à cet égard qu'un cadre légal doit laisser la latitude nécessaire à l'autorégulation et à l'autocontrôle, mais aussi qu'il est nécessaire de prévoir une série d'obligations pour assurer une protection effective.


De indieners zijn hierbij van mening dat een wettelijk kader de nodige ruimte moet bieden voor zelfregulering- en controle, maar dat er niettemin een nood bestaat een aantal verplichtingen in te voeren om tot een effectieve bescherming te komen.

Ils estiment à cet égard qu'un cadre légal doit laisser la latitude nécessaire à l'autorégulation et à l'autocontrôle, mais aussi qu'il est nécessaire de prévoir une série d'obligations pour assurer une protection effective.


Ook mevrouw Anne Van Lancker, Europees parlementslid, deelt de mening van de heer De Clerck en benadrukt dat de post-Nice periode die in de Verklaring van Laken zal uitmonden, voldoende garanties moet bieden aan het Europese Parlement.

Mme Anne Van Lancker, députée européenne, partage également l'avis de M. De Clerck et souligne que l'après-Nice, qui débouchera sur la Déclaration de Laeken, doit offrir des garanties suffisantes au Parlement européen.


Ook mevrouw Anne Van Lancker, Europees parlementslid, deelt de mening van de heer De Clerck en benadrukt dat de post-Nice periode die in de Verklaring van Laken zal uitmonden, voldoende garanties moet bieden aan het Europese Parlement.

Mme Anne Van Lancker, députée européenne, partage également l'avis de M. De Clerck et souligne que l'après-Nice, qui débouchera sur la Déclaration de Laeken, doit offrir des garanties suffisantes au Parlement européen.


Het sociaal onderzoek is uiteraard ontzettend belangrijk, maar er moet ook voldoende ruimte zijn voor individuele hulpverlening aan de OCMW-begunstigden.

L'enquête sociale est bien entendu extrêmement importante, mais il faut également une marge suffisante pour l'aide individuelle aux bénéficiaires du CPAS.


Wanneer een drukvat bestaat uit afzonderlijke onder druk staande ruimten moeten de scheidingswanden worden berekend aan de hand van de hoogste druk die in een ruimte kan bestaan en de laagst mogelijke druk in de aangrenzende ruimte; - de berekeningstemperaturen moeten geschikte veiligheidsmarges bieden; - het ontwerp moet op passende wijze rekening houden met alle mogelijke combinaties van temperatuur en druk die zich bij redelijkerwijs te verwachten gebruiksomstandigheden van de apparatu ...[+++]

Lorsqu'un récipient est composé de compartiments distincts et individuels de confinement de la pression, les cloisons de séparation doivent être conçues en tenant compte de la pression la plus élevée pouvant exister dans un compartiment et de la pression la plus basse possible pouvant exister dans le compartiment voisin, - les températures de calcul doivent offrir des marges de sécurité adéquates, - la conception tient dûment compte de toutes les combinaisons possibles de température et de pression qui peuvent survenir dans des conditions de fonctionnement raisonnablement prévisibles de l'équipement, - les contraintes maximales et les po ...[+++]


Om het debat te kunnen voeren moeten we over relevante statistische gegevens betreffende de praktijk van de parketten en rechtbanken kunnen beschikken: zo kan worden uitgemaakt of de wetgever daadwerkelijk een initiatief moet nemen, dan wel of de rechtspraktijk vandaag al ruimte biedt voor een voldoende genuanceerde benadering van de feiten.

Des données statistiques quant à la pratique des parquets et des tribunaux en la matière s'avèrent nécessaires dans ce débat, afin de déterminer le besoin réel de légiférer ou si la pratique juridictionnelle permet déjà une appréciation suffisamment circonstanciée des faits.


Deze strategie maakt gebruik van een tariefbeleid dat gebaseerd is op een matrix die rekening houdt met het stationstype, de stationsomgeving, het gebruikersprofiel en de afstand tussen de parking en het station. Tariefbepaling naargelang het 'stationstype' - de internationale stations waar er een parking van superieure kwaliteit wordt ingericht (bijvoorbeeld: Antwerpen-Centraal en Luik-Guillemins); - de stations in de grootsteden waar het aangewezen is om de capaciteit van de parkings voor wagens te beperken in verhouding tot het aantal opstappende reizigers en andere vervoermiddelen te promoten door een tarief aan te bieden dat in dezelfde lij ...[+++]

Tarification en fonction du "type de gare" - les gares internationales où un parking de qualité supérieure est aménagé (par exemple: Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Liège-Guillemins); - les gares des grandes villes où il y a lieu de limiter, proportionnellement au nombre de voyageurs montés, la capacité de parking voitures et de promouvoir les autres moyens de transports en proposant un tarif en lien avec le prix du stationnement en voirie et des transports en commun (par exemple: Gent-Sint-Pieters, Namur); - les gares importa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende ruimte moet bieden' ->

Date index: 2024-09-15
w