Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende voltijds equivalenten » (Néerlandais → Français) :

De tweede groep bevat enkele projecten met een hoge globale score, maar die zich in de zogenaamde grijze zone bevinden omdat zij minder gemakkelijk zijn of omdat het KCE niet over voldoende voltijds equivalenten beschikt om ze uit te voeren.

Le deuxième groupe contient quelques projets ayant une cote élevée, mais qui se trouvent dans une 'zone grise' car ils apparaissent moins réalisables ou car le KCE ne dispose pas de suffisamment ressources en personnel de recherche qui leur sont spécifiques.


HOOFDSTUK IV. - Selectie van de projecten Art. 11. Overeenkomstig artikel 4, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016, beschikt het centrum dat opleidingen organiseert voor het geheel van het Franse taalgebied over : 1° een centrale dienst bestaande uit minstens drie voltijds equivalenten met een voldoende beroepskwalificatie in de administratieve, technische en economische domeinen en van wie minstens één een universitair of hoger niet-universitair diploma bezit; 2° een secretariaat dat alle garanties biedt voor een gepaste orga ...[+++]

CHAPITRE IV. - La sélection des projets Art. 11. En application de l'article 4, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016, le centre qui organise des formations pour l'ensemble de la région de langue française dispose : 1° d'un service central composé au moins de trois équivalent temps plein ayant une qualification professionnelle suffisante dans les domaines administratifs, techniques et économiques et dont au moins un possède un diplôme universitaire ou supérieur non universitaire; 2° d'un secrétariat présentant toute garantie pour une organisation et une planification adéquates des activités de formation.


Het federaal parket is van oordeel dat een duurzame versterking met twee voltijds equivalenten van een voldoende niveau, gezien de techniciteit van de materie, noodzakelijk is als opmaat tot het proces van geautomatiseerde uitwisseling met Duitsland en Luxemburg.

Le parquet fédéral a évalué qu'un renfort durable de deux équivalents temps plein, d'un niveau suffisant vu la technicité de la matière, est nécessaire pour entamer le processus d'échange automatisé avec l'Allemagne et le Luxembourg.


Omwille van voornoemde overweging en teneinde oneerlijke concurrentie ten aanzien van andere vormen van rechtspersoonlijkheid tegen te gaan wordt 5 miljoen frank, welke reeds een behoorlijke activiteit impliceert, of 3 voltijds equivalenten, wat een aannemelijke intensiteit van werk veronderstelt, reeds als voldoende aanzien om onder de wetgeving inzake de verplichte boekhouding te vallen.

Pour cette raison et afin d'éviter que les associations n'adoptent une autre forme de personnalité juridique, nous proposons de considérer qu'il suffit d'un montant de 5 millions de francs, ce qui implique déjà une activité considérable, ou de la présence de 3 travailleurs en équivalent temps plein, ce qui suppose une intensité de travail raisonnable, pour que les associations soient soumises à la législation relative à la comptabilité obligatoire.


Omwille van voornoemde overweging en teneinde oneerlijke concurrentie ten aanzien van andere vormen van rechtspersoonlijkheid tegen te gaan wordt 5 miljoen frank, welke reeds een behoorlijke activiteit impliceert, of 3 voltijds equivalenten, wat een aannemelijke intensiteit van werk veronderstelt, reeds als voldoende aanzien om onder de wetgeving inzake de verplichte boekhouding te vallen.

Pour cette raison et afin d'éviter que les associations n'adoptent une autre forme de personnalité juridique, nous proposons de considérer qu'il suffit d'un montant de 5 millions de francs, ce qui implique déjà une activité considérable, ou de la présence de 3 travailleurs en équivalent temps plein, ce qui suppose une intensité de travail raisonnable, pour que les associations soient soumises à la législation relative à la comptabilité obligatoire.


Beschikt over voldoende menselijke middelen, zoals beoogd in artikel 26, § 2, 4° van de wet, de organisatie die over ten minste twee voltijdse equivalenten beschikt die ten minste halftijds worden gepresteerd, waarvan ten minste één voltijds equivalent bezoldigd wordt volgens het Belgische arbeidsrecht en waarvan het surplus gepresteerd moet worden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers.

Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 2, 4° de la loi, l'organisation comptant au moins deux équivalents temps plein prestés au minimum à mi-temps, dont au moins un équivalent temps plein est rémunéré selon le droit du travail belge et dont le surplus doit être presté conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.


Beschikt over voldoende menselijke middelen, zoals beoogd in artikel 26, § 1, eerste lid, 7° van de wet, de organisatie die over ten minste twee voltijdse equivalenten beschikt die ten minste halftijds worden gepresteerd, waarvan ten minste één voltijds equivalent bezoldigd wordt volgens het Belgische arbeidsrecht en waarvan het surplus gepresteerd moet worden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers.

Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 1 , alinéa 1 , 7° de la loi, l'organisation comptant au moins deux équivalents temps plein prestés au minimum à mi-temps, dont au moins un équivalent temps plein est rémunéré selon le droit du travail belge et dont le surplus doit être presté conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.


Logo's worden ondersteund door een team dat per Logo minstens bestaat uit twee en een half voltijds equivalenten waarvan er een over een voldoende agogische kennis dient te beschikken om enerzijds het team te leiden en de communicatie te verzorgen tussen de verschillende beleidsniveaus en de Logo en anderzijds de gemeenschaps- of groepsgerichte preventie te organiseren via de lokale actoren; één equivalent moet een voldoende medische kennis hebben om de individu-gerichte preventie te organiseren vanuit de Logo en de communicatie te v ...[+++]

Les Logos sont soutenus par une équipe composée par Logo de deux équivalents et demi à temps plein au moins dont un dispose de connaissances socio-éducatives suffisantes, d'une part, pour diriger l'équipe et assurer la communication entre les différents niveaux politiques et le Logo et, d'autre part, pour organiser par l'entremise des acteurs locaux, la prévention communautaire ou de groupe; un équivalent doit posséder des connaissances médicales suffisantes pour organiser à partir du Logo la prévention axée sur l'individu et pour as ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende voltijds equivalenten' ->

Date index: 2022-08-04
w