Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoet daarom heeft » (Néerlandais → Français) :

Spreekster vindt het daarom belangrijk dat de statistische gegevens die zij gevraagd heeft, verstrekt worden om concreet te kunnen evalueren of het ontwerp in de praktijk voldoet aan het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel.

L'intervenante pense dès lors que la communication des données statistiques qu'elle a demandées, est importante pour apprécier, in concreto, la conformité du projet au principe constitutionnel de l'égalité de traitement.


Spreekster vindt het daarom belangrijk dat de statistische gegevens die zij gevraagd heeft, verstrekt worden om concreet te kunnen evalueren of het ontwerp in de praktijk voldoet aan het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel.

L'intervenante pense dès lors que la communication des données statistiques qu'elle a demandées, est importante pour apprécier, in concreto, la conformité du projet au principe constitutionnel de l'égalité de traitement.


6. onderstreept dat het regelmatig op het laatste moment veranderen van de verkiezingsregels en de aanhoudende discussies over de toepassing van die regels een atmosfeer van onnodige controverses creëren rondom alle verkiezingen; is daarom ingenomen met het feit dat een ontwerp voor een enkele verkiezingswet nu ter goedkeuring is voorgelegd aan de Verkhovna Rada; is in dit verband ingenomen met het feit dat president Janoekovitsj verklaard heeft lering te willen trekken uit de gemeenteraadsverkiezingen en vorderingen te willen maken ...[+++]

6. souligne que les modifications apportées fréquemment en dernière minute au code électoral et les discussions permanentes sur l'application de ce code créent une atmosphère de controverse fâcheuse autour de tous les scrutins; se félicite dès lors qu'un projet de code électoral unique ait été soumis à l'adoption de la Verkhovna Rada; accueille favorablement dans ce contexte que le président Ianoukovitch se soit déclaré prêt à tirer les enseignements des élections locales et à œuvrer en vue de l'adoption de ce code électoral; souligne qu'il conviendrait que la réforme électorale soit menée dans le cadre d'un processus transparent et participatif et qu'elle garantisse qu'un cadre électoral révisé soit mis en place bien avant les élections ...[+++]


Daarom moeten Albanië en Bosnië-Herzegovina onmiddellijk gebruik kunnen maken van de visumvrije regeling zodra de Commissie heeft vastgesteld dat dit land voldoet aan alle ijkpunten in het stappenplan voor visumliberalisering.

Aussi l'Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine devraient-elles bénéficier du régime d'exemption de visa dès que la Commission se sera assurée qu'elles ont atteint tous les objectifs de référence fixés dans la feuille de route pour la libéralisation du régime des visas.


Daarom mag in het kader van steunregelingen steun alleen worden toegekend indien de begunstigde een steunaanvraag heeft ingediend en de met het beheer van de regeling belaste autoriteit vervolgens schriftelijk heeft bevestigd (39) dat, na grondige verificatie, het project in beginsel voldoet aan de subsidiabiliteitsvoorwaarden van de regeling vóór de werkzaamheden aan het project beginnen (40).

Par conséquent, une aide ne peut être accordée au titre de régimes d'aides que si le bénéficiaire a présenté une demande à cet effet et si l'autorité responsable de l'administration du régime a ensuite confirmé par écrit (39) que, sous réserve de vérifications plus détaillées, le projet en principe remplissait les conditions d'admissibilité fixées dans le régime avant le début des travaux (40).


Ik juich ook de amendementen toe die de heer Kindermann uit naam van de PSE-Fractie, alleen dan wel samen met andere fracties, heeft ingediend, en dan met name de amendementen die ervoor moeten zorgen dat negatieve effecten op visbestanden en de lokale economie moeten worden vermeden, dat de overdracht vergezeld gaat van de noodzakelijke training, dat de schepen geschikt zijn en dat de overdracht voldoet aan de eisen in de behoeftenevaluatie van de voedsel- en landbouworganisatie en dat daarom ...[+++]

Je me réjouis également des amendements proposés au nom du groupe PSE par M. Kindermann, à la fois séparément et conjointement avec d’autres groupes, en particulier les amendements qui garantissent que les effets négatifs sur les ressources halieutiques et l’économie locale soient évités, que le transfert aille de pair avec une formation appropriée, que les bateaux soient adaptés et que le transfert réponde aux conditions des évaluations des besoins de la FAO et qu’il soit demandé par le pays tiers.


- hetzij, zo de gerechtigde daarom heeft verzocht, op een persoonlijke rekening geopend bij een financiële instelling, die aan de door Ons bepaalde voorwaarden voldoet.

- soit, si le bénéficiaire en a fait la demande, sur un compte personnel auprès d'un organisme financier, qui répond aux conditions que Nous avons déterminées.


- hetzij, zo de gerechtigde daarom heeft verzocht, op een persoonlijke rekening geopend bij een financiële instelling, die aan de door Ons bepaalde voorwaarden voldoet».

- soit, si le bénéficiaire en a fait la demande, sur un compte personnel auprès d'un organisme financier, qui répond aux conditions que Nous avons déterminées».


Daarom moet worden nagegaan of het nieuwe voorstel voor een richtlijn voldoet aan de criteria die het Hof van Justitie in zaak C-376/98, Bondsrepubliek Duitsland tegen Europees Parlement en Raad van de Europese Unie heeft vastgelegd.

Il convient par conséquent d'examiner si la nouvelle proposition répond aux critères fixés par la Cour de justice dans l'arrêt Allemagne/Parlement et Conseil.


26. is van mening dat de Commissie, in nauwe samenwerking met het Parlement, verantwoordelijk is voor de voorlichting van de Europese burgers over het beleid van de Europese Unie en dat de Commissie bij deze taak ervoor moet zorgen dat de bestede middelen kwaliteit opleveren; betreurt het feit dat de voorlichtings- en communicatieactiviteiten niet erg dynamisch zijn en dat er binnen de Commissie en tussen de instellingen een gebrek is aan coördinatie ondanks het feit dat er geëigende structuren voor dit doel bestaan; heeft daarom de kredieten voor het voorlichtingsbeleid in de reserve geplaatst; verwacht van de Co ...[+++]

26. considère qu'il incombe à la Commission, en coopération étroite avec le Parlement, d'informer les citoyens au sujet des politiques de l'Union et que, dans ce contexte, la Commission devrait veiller au rapport qualité/prix; regrette que les activités d'information et de communication manquent de dynamisme et que la coordination interinstitutionnelle et au sein de la Commission soit insuffisante en dépit du fait qu'il existe des structures idoines; inscrit par conséquent à la réserve des crédits pour la politique de l'information; attend de la Commission qu'elle satisfasse sans retard aux conditions prévues dans le budget;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoet daarom heeft' ->

Date index: 2023-02-03
w