Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgen en tegen eind 2004 voorstellen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal de verdere technologische ontwikkelingen en de resultaten van het in dit verslag opgenomen werkprogramma van nabij volgen en tegen eind 2004 voorstellen doen voor de verdere follow-up. Tegen die tijd zullen zowel de Commissie als de lidstaten gebruik kunnen maken van aanzienlijk meer ervaring met de toepassing van de richtlijn dan nu het geval is.

La Commission suivra de près les nouveaux développements technologiques et les résultats du programme de travail proposé dans le présent rapport et formulera d'ici à la fin 2004 des propositions de suivi supplémentaire, date à laquelle tant la Commission que les États membres bénéficieront d'une expérience sensiblement plus étendue qu'actuellement en ce qui concerne la mise en application de la directive.


Harerzijds heeft de Commissie in het kader van het Scorebord [5], waarmee wordt toegezien op de vooruitgang die wordt geboekt bij de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie, haar voornemen te kennen gegeven om tegen eind 2000 voorstellen in te dienen met het oog op de goedkeuring van maatregelen waarmee in het bijzonder gemeenschappelijke regels moeten worden vastgelegd met betrekking tot de elementen van het strafrecht die samenhangen met mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen, met bijzon ...[+++]

La Commission a, quant à elle, indiqué dans son Tableau de bord [5] pour l'examen des progrès réalisés en vue de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne, son intention de présenter des propositions d'ici à fin 2000 en vue d'adopter des mesures établissant, notamment, des règles communes en ce qui concerne les éléments constitutifs du droit pénal en matière de traite des êtres humains et d'exploitation sexuelle des enfants, en particulier la pédopornographie sur l'internet.


Om de huidige situatie in het Middellandse Zeegebied aan te pakken, zal de Commissie tegen eind mei voorstellen om het noodsysteem bedoeld in artikel 78, lid 3, van het VWEU te activeren.

Afin de remédier à la situation en Méditerranée, la Commission proposera, d'ici à la fin du mois de mai, de déclencher le mécanisme d'intervention d'urgence prévu à l'article 78, paragraphe 3, du TFUE.


Om de huidige situatie in het Middellandse Zeegebied aan te pakken, zal de Commissie tegen eind mei voorstellen om het noodsysteem bedoeld in artikel 78, lid 3, van het VWEU te activeren.Het voorstel daartoe zal voorzien in een tijdelijke regeling voor de verdeling van personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, die ervoor zorgt dat alle lidstaten op een billijke en evenwichtige wijze bijdragen aan de gemeenschappelijke inspanningen.

Afin de remédier à la situation en Méditerranée, la Commission proposera, d'ici à la fin du mois de mai, de déclencher le mécanisme d'intervention d'urgence prévu à l'article 78, paragraphe 3, du TFUECette proposition prévoira un programme de répartition temporaire des personnes ayant manifestement besoin d'une protection internationale afin d'assurer une participation équitable et équilibrée de tous les États membres à cet effort commun.


Aan de hand van een verdeelsleutel zal de Commissie tegen eind mei voorstellen om het noodsysteem bedoeld in artikel 78, lid 3, VWEU te activeren en een tijdelijke Europese herplaatsingsregeling in te voeren voor asielzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben.

Sur la base d'une clé de répartition, la Commission proposera, pour la fin du mois de mai, le déclenchement du système de réaction aux situations d’urgence visé à l'article 78, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et instaurera un mécanisme européen temporaire de relocalisation à l'intention des demandeurs d'asile ayant manifestement besoin d'une protection internationale.


U gaf aan dat de sector tegen eind 2015 een adequate oplossing moest voorstellen om fraude met betaalnummers te voorkomen.

Vous avez indiqué à cette occasion que le secteur devait présenter une solution adéquate pour la fin 2015 en vue d'éviter les fraudes liées aux numéros payants.


2. Volgens de pers zouden die tools tegen eind 2016 beschikbaar zijn.

2. La presse annonçait la mise en place de ce service pour la fin de l'année 2016.


De subsidies zullen vervolgens worden toegekend via oproepen tot het indienen van voorstellen, naar verwachting tegen eind 2016 of begin 2017.

Les subventions seront, ensuite, accordées au moyen d'appels à propositions qui devraient être lancés d'ici fin 2016 ou début 2017.


Volgens persberichten van eind augustus 2015 zijn ambtenaren van de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) in het kader van een missie naar Griekenland gereisd om dat land te helpen in de strijd tegen belastingfraude.

Fin du mois d'août 2015, la presse faisait état d'une mission réalisée par l'inspection spéciale des impôts (ISI) en Grèce pour aider cette dernière à lutter contre la fraude fiscale.


Er is een ICT-audit gestart, de resultaten zullen bekend zijn tegen eind februari 2016, hieruit zullen aanbevelingen volgen, waaronder ook die van de verantwoordelijkheden binnen het ICT departement.

Un audit ICT a été lancé, les résultats seront connus d'ici fin février 2016 et des recommandations suivront, dont également celles proposées par les responsables du département ICT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgen en tegen eind 2004 voorstellen' ->

Date index: 2022-04-07
w