Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgen teneinde onze mondiale belangen " (Nederlands → Frans) :

Ze vragen ook om een krachtige aanpak met de derde landen die onze partners zijn, en ik ben vastbesloten om in onze samenwerking zo'n aanpak te volgen teneinde onze mondiale belangen optimaal te behartigen.

Ceux-ci requièrent également une approche ferme avec nos partenaires des pays tiers, que je suis déterminé à poursuivre, puisque nous travaillons ensemble pour maximaliser nos intérêts au niveau mondial.


2. Zo neen, zou het geen tijd zijn om het voorbeeld van onze Europese buren te volgen teneinde de internetgebruikers te beschermen tegen diverse vormen van druk, bijvoorbeeld censuur?

2. Si ce n'est pas le cas, ne serait-il pas temps de suivre l'exemple de nos voisins européens pour se protéger de diverses formes de pressions telles que la censure ?


Dat betekent dat we onze mondiale belangen en doelen moeten herdefiniëren en onze militaire capaciteit zodanig moeten uitbreiden dat we de last van de mondiale defensie samen met onze Amerikaanse bondgenoten kunnen dragen.

Cela signifie que nous devons redéfinir nos intérêts et objectifs mondiaux, et accroître nos capacités militaires dans une mesure nous permettant de partager adéquatement la charge de la défense mondiale avec nos alliés américains.


Tegen de sceptici die, ondanks al deze wapenfeiten, nog steeds vraagtekens plaatsen bij de gesteldheid van de transatlantische betrekkingen of bij de houding van mijn land ten opzichte van een verenigd Europa, zou ik dit willen zeggen: zelfs als de Verenigde Staten en de landen die u vertegenwoordigt, niet verbonden waren door de gedeelde normen en waarden en het gemeenschappelijke erfgoed van vele miljoenen van onze burgers, mijzelf incluis, dan nog zo ...[+++]

Aux sceptiques qui, en dépit de toutes ces réalisations, continuent de s’interroger sur l’état des relations transatlantiques ou sur l’attitude de mon pays envers une Europe unie, ma réponse est la suivante: même si les États-Unis et les pays que vous tous représentez n’étaient pas unis par des valeurs et un héritage communs à des millions de nos citoyens, dont moi-même, nos intérêts mondiaux suffiraient à eux seuls à nous lier ensemble inexorablement.


De normatieve inbreng van het concept duurzame ontwikkeling is enerzijds dat er op lange termijn rekening wordt gehouden met de rechten en belangen van de toekomstige generaties — dat begrip staat als dusdanig nog niet in onze grondwet — en, anderzijds, dat rekening wordt gehouden met de mondiale, planetaire dimensie.

L'apport normatif réel du concept de développement durable, c'est d'une part la prise en compte, à long terme, des droits et intérêts des générations futures — cette notion ne figure pas encore en tant que telle dans notre prescrit constitutionnel — et, d'autre part, la prise en compte de la dimension mondiale, planétaire.


Volgens de heer Roelants du Vivier versterkt dit wetsvoorstel de openbare aard van deze ondernemingen, precies op een ogenblik waarop de rol en de structuur van de overheidsondernemingen worden herzien teneinde beter rekening te houden met de belangen van de voornaamste aandeelhouder, namelijk de Staat.

Selon M. Roelants du Vivier, il s'agit d'une proposition de loi qui permettrait de renforcer la nature publique de ces entreprises, précisément au moment où le rôle et la structure des entreprises publiques sont revus dans la perspective d'une meilleure prise en compte des intérêts de l'actionnaire principal, c'est-à-dire des intérêts de l'État.


Wij moeten onze ondernemingen verdedigen volgens onderzoeks- en ontwikkelingscriteria en sociale criteria, alsook onze buitenlandse belangen, zowel voor de Europese burgers als voor degenen buiten de Europese Unie.

Nous devons défendre nos industries à l’aune de critères de recherche et de développement et de critères sociaux, et nous devons aussi défendre nos intérêts à l’étranger, pour les citoyens européens et ceux qui se trouvent à l’extérieur de l’Union européenne.


Deze blijft het belangrijkste internationale forum voor de behandeling van mensenrechten, en wij in de EU hebben de verantwoordelijkheid om actief gebruik te maken van de raad, teneinde onze waarden en idealen te versterken en onze belangen te behartigen.

Cela reste le principal forum international de traitement des droits de l’homme, et nous avons, dans l’Union européenne, la responsabilité d’en faire un usage actif pour consolider nos valeurs, nos idéaux et nos intérêts.


Want, zo lezen we, `de lobby- en netwerkcapaciteiten van onze diplomatieke dienst kunnen immers een belangrijke en concrete bijdrage leveren om de belangen van de betrokken ondernemingen te bevorderen en daardoor het marktaandeel van België in de globale handel en de mondiale investeringen te verbeteren'.

On y lit en outre que « Le lobbying et les réseaux de notre service diplomatique peuvent en effet apporter une contribution aussi importante que concrète pour favoriser les intérêts des entreprises concernées et accroître ainsi la part de marché de la Belgique dans le commerce mondial et les investissements internationaux».


Diplomaten volgen immers nauwgezet de evoluties in het buitenland, ze onderhouden en faciliteren belangrijke contacten en ze zorgen voor de belangen van onze landgenoten in het buitenland.

Ils suivent en effet attentivement les évolutions à l'étranger, entretiennent et facilitent des contacts importants et veillent aux intérêts de nos concitoyens à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgen teneinde onze mondiale belangen' ->

Date index: 2022-01-08
w