Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende amendementen van mevrouw crombé werden " (Nederlands → Frans) :

De doelstellingen van de wetgever kunnen afgeleid worden uit de verschillende amendementen die ingediend werden tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 juni 2010, en zijn de volgende :

Les objectifs du législateur peuvent être déduits des différents amendements déposés au cours des travaux parlementaires préparatoires de la loi du 2 juin 2010. Ces objectifs sont les suivants :


Ik heb volgende vragen voor de minister : 1) a) Is het College van leidende ambtenaren (CLA) samengekomen op 5 februari 2015 ? b) Werden op deze samenkomst het RVA-voorstel, samen met de geformuleerde feedback en amendementen van de regionale bemiddelingsdiensten geagendeerd en besproken?

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes: 1) a) Le Collège des fonctionnaires dirigeants s'est-il réuni le 5 février 2015? b) La proposition de l'ONEm, la réaction commune et les amendements des services régionaux de l'emploi ont-ils été inscrits à l'ordre du jour de cette réunion et débattus?


In dit advies stelde mevrouw Guy-Quint – in het licht van de conclusies van haar verslag over de financiële aspecten van het Verdrag van Lissabon – diverse amendementen voor, welke alle werden opgenomen in het verslag van uw commissie.

Dans cet avis, Mme Guy-Quint proposait – à la lumière des conclusions de son rapport sur les aspects financiers du Traité de Lisbonne – plusieurs amendements, lesquels ont été tous accueillis dans le rapport de votre commission.


Tijdens de besprekingen in de Senaat werden amendementen ingediend om op de Administratie het bewijs te verhalen van het unieke karakter van de bedoeling van de belastingplichtige, dit wil zeggen het louter zoeken door de belastingplichtige van een fiscale doelstelling (zie verslag van de heer Didden, Stuk Senaat nr. 762/2, blz. 41, 44 en volgende).

Au cours des discussions au Sénat, des amendements ont été déposés afin de reporter sur l'Administration la preuve de l'unicité de l'intention du contribuable, c'est-à-dire la seule recherche par le contribuable d'un objectif fiscal (voir le rapport de M. Didden, Doc. Sénat n° 762/2, p. 41, 44 et suivantes).


Verscheidene amendementen die ertoe strekten kansspelen via informatiemaatschappij-instrumenten te verbieden, werden verworpen op grond van de volgende overwegingen :

Divers amendements tendant à interdire les jeux de hasard via des instruments de la société de l'information ont été rejetés sur la base des considérations suivantes :


Ik ben het eens met een aantal van de amendementen die zijn ingediend door de heer Hammerstein en mevrouw Breyer. Het gaat om precies te zijn om de volgende amendementen: amendement 1, over paragraaf 2, waarin zonder af te doen aan de oorspronkelijke tekst de nuttige en verstandige aanbeveling wordt gedaan te evalueren wat de mogelijke risico’s zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu, en wat de sociale en ethische implicat ...[+++]

J’approuve certains des amendements déposés par M. Hammerstein et Mme Breyer, à savoir l’amendement 1 au paragraphe 2, qui est une recommandation utile et judicieuse sur l’évaluation des risques potentiels pour la santé humaine et l’environnement présentés par les nanosciences et les nanotechnologies ainsi que leurs implications sociales et éthiques et qui ne retire rien au texte original; l’amendement 6, qui demande que la Communauté n’accorde une aide à la recherche dans le domaine des nanosciences et des nanotechnologies qu’à des ...[+++]


Terwijl de amendementen van zowel de heer Gargani als mevrouw Niebler werden verworpen, werd het volgende amendement (commissie) zoals ik al vreesde, aangenomen.

Puisque les amendements Gargani et Niebler ont été rejetés, l’amendement suivant (commission) a été adopté comme je le craignais.


Verder werden de volgende amendementen geheel of gering gewijzigd overgenomen:

De plus, les propositions suivantes ont été adoptées, soit en totalité, soit sous une forme légèrement modifiée:


Ik wil graag het volgende opmerken over de amendementen van mevrouw McKenna. Zij wil dat de visserijovereenkomst met Ivoorkust wordt opgezegd omdat de communautaire beleidsvormen incoherent zouden zijn en geen controle op de nationale wateren mogelijk is.

Concernant les amendements de Mme McKenna visant ? suspendre l’accord de pêche avec la Côte d’Ivoire en raison d’incohérences de la politique communautaire et parce qu’il n’est pas possible de contrôler les eaux territoriales, je tiens ? faire la remarque suivante.


De besprekingen werden geleid door mevrouw Hanne HARLEM, minister van Justitie van Noorwegen, en mevrouw Solveig PETURSDOTTIR, minister van Justitie van IJsland, en hadden betrekking op de volgende punten:

Les travaux, qui se sont déroulés sous la Présidence de Mme Hanne HARLEM, Ministre de la Justice de la Norvège, avec la participation de Mme Solveig PETURSDOTTIR, Ministre de la Justice de l'Islande, ont porté sur les points suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende amendementen van mevrouw crombé werden' ->

Date index: 2024-11-05
w