Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende bepaling ingevoegd " (Nederlands → Frans) :

Art. 19. In artikel 53 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen, wordt de volgende bepaling ingevoegd:

Art. 19. A l'article 53 du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, la disposition suivante est insérée :


Art. 28. In artikel 53 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen, wordt de volgende bepaling ingevoegd:

Art. 28. A l'article 53 du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, la disposition suivante est insérée :


Art. 88. In artikel VII 12, § 1, 1°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008,29 mei 2009, 22 januari 2010, 1 februari 2013, 13 november 2015 en 4 maart 2016, wordt onder de salarisbepaling van "Projectleider N-1 (mandaat)" de volgende bepaling ingevoegd : "hoofdstatisticus A285 na zes jaar schaalanciënniteit in A285 A286".

Art. 88. Dans l'article VII 12, § 1, 1° du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 mai 2008, 29 mai 2009, 22 janvier 2010, 1 février 2013, 13 novembre 2015 et 4 mars 2016, sous l'intitulé "Chef de projet N-1 (mandat)", la mention suivante est insérée : "Statisticien en chef A285 après six ans d'ancienneté barémique dans A285 A286".


Art. 2. De artikelen 23 en 24 van hetzelfde decreet worden vervangen door de volgende bepaling, ingevoegd in hoofdstuk IV : "Art. 23. § 1. Voor elke subsidie toegekend voor een jaar x-2, encodeert de vereniging een verantwoordingsdossier waarbij bewezen wordt dat ze de voorwaarden in acht neemt bepaald door het decreet en dit, ten laatste tegen 15 november van het jaar x-1.

Art. 2. Les articles 23 et 24 du même décret sont remplacés par la disposition suivante, insérée dans le chapitre IV : « Art. 23. § 1. Pour chaque subvention octroyée pour une année x-2, l'association encode un dossier justificatif démontrant qu'elle respecte les conditions fixées par le décret et ce, au plus tard le 15 novembre de l'année x-1.


Art. 3. - Artikel 52bis, § 2, vierde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 oktober 1992, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 juni 2000 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 maart 2006, wordt vervangen door de volgende bepaling:

Art. 3. - L'article 52bis, § 2, alinéa 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 2 octobre 1992, remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 2000 et modifié par l'arrêté royal du 9 mars 2006, est remplacé par la disposition suivante :


Art. 2. Artikel 32ter, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 28 mei 2002, wordt vervangen door de volgende bepaling :

Art. 2. L'article 32ter, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté ministériel du 28 mai 2002, est remplacé par la disposition suivante :


Artikel 1. In bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 maart 2005 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad van groenvoedergewassen, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 september 2013, worden in deel I, punt 1, na de bepaling "gecertificeerd zaaizaad, tweede vermeerdering: 98%" de volgende bepalingen ingevoegd:

Article 1. Dans la partie I, point 1, de l'annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences des plantes fourragères, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 et modifiée par l'arrêté ministériel du 27 septembre 2013, les dispositions suivantes sont insérées après la disposition


Art. 11. In artikel 153 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 juni 2000 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1°) de inleidende zin in het eerste lid wordt in de nederlandse tekst vervangen door de volgende bepaling: "De werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 13 weken indien hij onverschuldigde uitkeringen heeft of kan ontvangen doordat hij: " 2°) tussen het eerste en het tweede lid wordt het vol ...[+++]

Art. 11. A l'article 153 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 2000 et modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1°) la phrase introductive de l'alinéa 1 est remplacée dans le texte néerlandais par la disposition suivante : "De werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 13 weken indien hij onverschuldigde uitkeringen heeft of kan ontvangen doordat hij: " 2°) entre le 1 et le 2ième alinéa est inséré l'alinéa suivant : « Le chômeur peut être exclu du bénéfice des allocations pendant 4 semaines au moins et 13 semaines au ...[+++]


Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, § 1, derde lid, zf en § 1sexies, ingevoegd bij de wet van 26 december 2013 en § 1septies en § 1octies, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014; Gelet op de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord, artikel 43, § 1, derde lid; Gel ...[+++]

Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, article 7, § 1, alinéa 3, i, remplacé par la loi du 14 février 1961, § 1, alinéa 3, zf en § 1sexies, insérés par la loi du 26 décembre 2013 et § 1septies et § 1octies insérés par la loi du 25 avril 2014; Vu la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel et exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel, l'article 43, § 1, alinéa 3; Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage; Vu l'arrêté royal du 2 juin 2012 portant exécution du Chapitre 6 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du ...[+++]


Art. 2. In artikel 71ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 augustus 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1°) § 1, derde lid, wordt vervangen door de volgende bepaling: "De keuze geldt voor onbepaalde duur en kan door de werkloze tijdelijk, voor de lopende en de volgende maand, of volledig worden herroepen via een gemotiveerde verklaring die ingediend wordt bij de uitbetalingsinstelling ...[+++]

Art. 2. A l'article 71ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 23 août 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1°) le § 1, alinéa 3, est remplacé par la disposition suivante : « Le choix est valable pour une durée indéterminée et peut être révoqué temporairement, pour le mois en cours et le mois suivant, ou totalement par le chômeur, et ce par le biais d'une déclaration motivée introduite auprès de l'organisme de paiement et introduite par celui-ci auprès du bureau du chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende bepaling ingevoegd' ->

Date index: 2021-02-09
w