Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende essentiële vraag doet rijzen " (Nederlands → Frans) :

De heer Bayot merkt op dat het wetsvoorstel de volgende essentiële vraag doet rijzen : waarom zou men de fiscale stimulans beperken tot de financiering van de ontwikkelingsfondsen die investeren in microfinancieringsinstellingen in het Zuiden ?

M. Bayot remarque que la question essentielle que pose la proposition de loi est la suivante: pourquoi limiter l'incitant fiscal au financement des fonds de développement qui investissent dans des institutions de micro-financement dans le Sud ?


De heer Bayot merkt op dat het wetsvoorstel de volgende essentiële vraag doet rijzen : waarom zou men de fiscale stimulans beperken tot de financiering van de ontwikkelingsfondsen die investeren in microfinancieringsinstellingen in het Zuiden ?

M. Bayot remarque que la question essentielle que pose la proposition de loi est la suivante: pourquoi limiter l'incitant fiscal au financement des fonds de développement qui investissent dans des institutions de micro-financement dans le Sud ?


De ontwikkeling van koppelingsovereenkomsten tussen CSD’s heeft tot een toename van het aantal grensoverschrijdende afwikkelingen geleid, wat de vraag doet rijzen of CSD’s zonder gemeenschappelijke prudentiële regels bestand zijn tegen de door CSD’s uit andere lidstaten gelopen risico’s waarmee zij te maken krijgen.

Le nombre croissant de règlements transfrontaliers, qui découle des accords de lien entre les DCT de plus en plus nombreux, remet en question la capacité de résistance, en l’absence de règles prudentielles communes, des DCT qui importent des risques supportés par des DCT d’autres États membres.


De veranderingen die zij momenteel ondergaan en die de afgelopen jaren in sterkte zijn toegenomen, doen de volgende fundamentele vraag rijzen: kunnen de Europese universiteiten, zoals zij nu zijn en met hun huidige organisatie, erop hopen dat zij hun plaats in de samenleving en in de wereld kunnen bewaren?

Les transformations qu'elles vivent aujourd'hui, toujours plus intensément depuis dix ans, conduisent à poser une question fondamentale: les universités européennes dans leur forme et leur organisation actuelles, peuvent-elles espérer conserver dans l'avenir leur place dans la société et dans le monde ?


Spreker verwijst naar het arrest Yerodia waar de voorzitter deze vraag doet rijzen. In hoeverre kan men zich interfereren in het recht van het andere land ?

L'intervenant renvoie à l'arrêt Yerodia, à l'occasion duquel le président a posé cette même question : dans quelle mesure peut-on s'ingérer dans le droit d'un autre pays ?


In de hierboven weergegeven bestaande situaties van strafverzwaring geldt er enkel een verzwaring van de minimumstraf, hetgeen de vraag doet rijzen naar de verenigbaarheid van artikel 6 met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie.

Dans les cas d'aggravation de la peine évoqués ci-dessus, il n'est question que d'une aggravation du minimum de la peine, ce qui soulève la question de la compatibilité de l'article 6 avec le principe d'égalité et de non-discrimination.


De Commissie heeft ook gekeken naar juridische onzekerheden die voortvloeien uit nieuwe vraagstukken die de data-economie doet rijzen en zoekt mogelijke beleidsmatige en juridische antwoorden met betrekking tot de volgende kwesties:

La Commission s'est également intéressée à l'insécurité juridique résultant des nouveaux problèmes qui se posent dans le contexte d'une économie fondée sur les données et cherche à recueillir des avis sur les éventuelles réponses politiques et juridiques en ce qui concerne:


Dit doet de vraag rijzen of de invoering van een gestandaardiseerd product, bijvoorbeeld via een pan-Europese of '29e' regeling, waardoor obstakels voor grensoverschrijdende toegang worden opgeheven, de eengemaakte markt voor individuele pensioenvoorziening zou kunnen versterken.

La question est donc de savoir si l'introduction d'un produit standardisé, par exemple à travers un régime paneuropéen ou «29e» régime, supprimant les obstacles à un accès transfrontière serait susceptible de renforcer le marché unique de l'épargne retraite individuelle.


Het verschil in de kosten voor de staatskas doet de vraag rijzen naar het optimaal gebruik van middelen.

La différence de coûts pour le trésor public invite à s'interroger sur le caractère optimal de l'utilisation des ressources.


Daarmee wil ik aangeven dat, los van de techniek en los van het feit dat sterke nationale belangen en gevoelens hebben meegespeeld, de besluitvorming rond het grondwettelijk verdrag de vraag doet rijzen over het beeld dat mensen van Europa hebben en het Europa ze in de toekomst willen.

Je veux ainsi montrer qu'indépendamment de la technique et du fait que de forts intérêts et sentiments nationaux ont joué un rôle, le processus d'adoption du traité constitutionnel soulève les questions suivantes : quelle image les gens ont-ils de l'Europe et quelle Europe veulent-ils à l'avenir ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende essentiële vraag doet rijzen' ->

Date index: 2024-04-17
w