Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende verkiezingen zouden " (Nederlands → Frans) :

De vorige sociale verkiezingen hadden plaats in mei 1995, de volgende verkiezingen zouden dus moeten worden georganiseerd in de lente van 1999 (datum te bepalen bij koninklijk besluit na advies van de NAR).

Les dernières élections ayant eu lieu en mai 1995, les prochaines élections auraient donc dû se dérouler au printemps 1999 (date à fixer par arrêté royal sur avis du CNT).


De vorige sociale verkiezingen hadden plaats in mei 1995, de volgende verkiezingen zouden dus moeten worden georganiseerd in de lente van 1999 (datum te bepalen bij koninklijk besluit na advies van de NAR).

Les dernières élections ayant eu lieu en mai 1995, les prochaines élections auraient donc dû se dérouler au printemps 1999 (date à fixer par arrêté royal sur avis du CNT).


De burgers van de Unie zouden dus voor iedere verkiezingen opnieuw om inschrijving op de kiezerslijst moeten verzoeken, terwijl artikel 9, lid 4, van de richtijn het volgende bepaalt: de communautaire kiezers die op de kiezerslijst zijn ingeschreven, blijven dezelfde voorwaarden als de nationale kiezers daarop ingeschreven totdat zij verzoeken daarvan te worden geschrapt, of totdat zij ambtshalve daarvan worden geschrapt omdat zij niet langer aan de voorwaarden voor uitoefening van het actief kiesrecht voldoen.

Les citoyens de l'Union devraient donc réitérer la demande d'inscription avant chaque élection, alors que la directive prévoit à son article 9, paragraphe 4, que les électeurs communautaires qui ont été inscrits sur la liste électorale y restent inscrits, dans les mêmes conditions que les électeurs nationaux, jusqu'à ce qu'ils demandent d'être rayés ou jusqu'à ce qu'ils soient rayés d'office parce qu'ils ne répondent plus aux conditions requises pour l'exercice du droit de vote.


De heer Claes zou het bizar vinden om bepaalde voorschriften — zoals bijvoorbeeld de opheffing van het verbod op betalende reclame op het internet — nog vóór de volgende verkiezingen in werking te laten treden, terwijl andere bepalingen pas nà die verkiezingen van kracht zouden worden.

M. Claes trouverait bizarre de faire entrer en vigueur certaines règles — comme celles relatives par exemple à la suppression de l'interdiction de publicité payante sur l'Internet — encore avant les prochaines élections, alors que d'autres n'entreraient en vigueur qu'après les élections.


Deze verklaarde onlangs dat hij erop zou toezien dat de volgende verkiezingen van 7 juni 2009 op normale wijze zouden plaatsvinden, met de samenwerking van de gouverneur en de burgemeesters, ik citeer hierna zijn uitspraak : “ik durf te hopen dat de provinciegouverneur opnieuw in dialoog zal treden met de Vlaamse burgemeesters om alzo tot praktische oplossingen te komen”.

Celui-ci a du reste récemment déclaré qu’il attachait du prix à ce que les prochaines élections du 7 juin 2009 se déroulent normalement avec le concours du gouverneur et des bourgmestres, je cite ci-après son propos : « J’ose croire que le gouverneur de province dialoguera à nouveau avec les bourgmestres flamands afin de trouver des solutions pragmatiques ».


In dit verband zien we uit naar de volgende verkiezingen voor de Bosnische nationale raad in april van dit jaar, die vredig zouden moeten verlopen en algemeen zouden moeten zijn, en die zullen helpen de dialoog te bevorderen en radicalisering te vermijden.

Dans ce contexte, nous attendons les prochaines élections au conseil national bosniaque qui auront lieu en avril. Ces élections devraient être pacifiques et inclusives, et permettre d’encourager le dialogue en évitant toute radicalisation.


Het besluit van de Europese Raad om toetredingsonderhandelingen met Turkije te openen, het EU-lidmaatschap van de Republiek Cyprus en het verwachte succes van de pro-Europese krachten in het noordelijke deel van het eiland bij de volgende verkiezingen zouden een voldoende sterke impuls kunnen geven aan een nieuw initiatief met een succesvol vooruitzicht.

La décision du Conseil européen d’entamer les négociations d’adhésion avec la Turquie, l’adhésion à l’UE de la République de Chypre et la victoire probable des forces pro-européennes dans la partie septentrionale de l’île aux prochaines élections devraient imprimer l’élan nécessaire à une nouvelle initiative avec une perspective fructueuse.


1. is verheugd over de op de Top bereikte verduidelijking van het tijdschema voor de uitbreiding, die inhoudt dat de onderhandelingen eind volgend jaar afgerond zouden moeten zijn en dat de verst gevorderde kandidaatlanden als lidstaten zouden moeten kunnen deelnemen aan de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement;

1. se félicite que le sommet soit parvenu à clarifier le calendrier de l'élargissement, ce qui signifie que les négociations devraient être finalisées pour la fin de l'an prochain et que les pays candidats les plus avancés devraient être en mesure de participer, en qualité de membres, aux prochaines élections du Parlement européen ,


3 a) Alle kandidaten voor deelneming aan EU-verkiezingswaarnemingsmissies bij verkiezingen (waarnemers voor zowel de korte als de lange termijn) zouden idealiter aan de volgende minimumnormen moeten voldoen:

3 a) Toute personne souhaitant participer à des missions d'observation des élections de l'UE (observateurs à court terme et à moyen terme) devrait, idéalement, répondre aux normes minimales suivantes:


De vijftig rechtstreeks verkozen en gecoöpteerde senatoren zouden worden overgeheveld naar de Kamer en bij een volgende verkiezing zouden vijftig kamerleden rechtstreeks verkozen worden op basis van de verkiezingen van 2003.

Les 50 élus directs et les sénateurs cooptés seraient transférés à la Chambre et aux élections suivantes 50 députés seraient élus directement sur la base des élections de 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende verkiezingen zouden' ->

Date index: 2021-11-19
w