Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende week zodat " (Nederlands → Frans) :

Spreker verbindt er zich toe het wetsvoorstel, indien het volgende donderdag in overweging wordt genomen, op de agenda te zetten van de commissievergadering van de volgende week, zodat indien de omstandigheden het mogelijk maken, een mondeling verslag kan worden uitgebracht in de plenaire vergadering van donderdag 29 april 1999.

L'intervenant s'engage, si la proposition de loi est prise en considération jeudi prochain, à la mettre à l'ordre du jour de la commission la semaine prochaine et, les circonstances le permettant, de faire un rapport oral pour la séance plénière du jeudi 29 avril 1999.


Spreker verbindt er zich toe het wetsvoorstel, indien het volgende donderdag in overweging wordt genomen, op de agenda te zetten van de commissievergadering van de volgende week, zodat indien de omstandigheden het mogelijk maken, een mondeling verslag kan worden uitgebracht in de plenaire vergadering van donderdag 29 april 1999.

L'intervenant s'engage, si la proposition de loi est prise en considération jeudi prochain, à la mettre à l'ordre du jour de la commission la semaine prochaine et, les circonstances le permettant, de faire un rapport oral pour la séance plénière du jeudi 29 avril 1999.


Onze aanbevelingen worden volgende week door de Eurogroep en Ecofin besproken. Vervolgens moet er half maart een eerste verslag komen waarin de kalender voor de tenuitvoerlegging is uitgewerkt zodat de doelstellingen voor 2010 zijn gewaarborgd.

Nos recommandations seront examinées par l’Eurogroupe et le conseil Ecofin la semaine prochaine. Ensuite, un premier rapport devrait être rédigé à la mi-mars, contenant le calendrier de mise en œuvre des mesures qui doivent permettre d’atteindre les objectifs de 2010.


We hadden hem graag willen bedanken voor het uitstekende werk dat hij gedurende vele jaren heeft verricht, en ik hoop dat we hem volgende week in de Commissie milieubeheer zullen zien zodat we onze dank alsnog kunnen overbrengen.

Nous aurions souhaité lui adresser nos remerciements pour l’excellent travail qu’il a abattu au cours de ces nombreuses années et j’espère que nous aurons le plaisir de le voir la semaine prochaine en commission de l’environnement pour lui exprimer notre gratitude.


Ik kan hier al zeggen dat dit verslag, voor de vergadering van volgende week, als handleiding zal worden gebruikt voor de overwegingen van de Hoge Vertegenwoordiger zodat hij of zij, wanneer het Verdrag eenmaal in werking is getreden, erg snel een formeel voorstel kan voorleggen over de werking van de Europese dienst voor extern optreden.

Je peux d’ores et déjà dire que, pour la réunion de la semaine prochaine, ce rapport guidera le haut- représentant dans la rédaction, peu après l’entrée en vigueur du Traité, d’une proposition formelle relative au fonctionnement futur du Service européen pour l’action extérieure.


Daarom, mevrouw de voorzitter van de Raad, zou ik u van harte willen verzoeken om af te stappen van de plannen die binnen uw regering bestaan, en volgende week tijdens de vergadering van de Europese Raad nog geen richtsnoeren vast te leggen voor deze externe dienst. Daardoor zou er minder ruimte voor onderhandelingen over blijven. Ik zou u dus willen vragen om de definitieve besluiten hierover pas te nemen na overleg met de nieuwe hoge vertegenwoordiger, zodat we allemaal de kans krijgen om fair te onderhandelen.

Pour cette raison, je voudrais, Madame Malmström, vous demander d’abandonner les plans actuels de votre gouvernement et, au cours de la réunion du Conseil européen de la semaine prochaine, de ne pas arrêter d’orientations pour le service d’action extérieur qui limiteraient la portée des négociations, mais, au lieu de cela, de prendre des décisions définitives en la matière avec le nouveau haut-représentant, de sorte que nous ayons une base de négociation commune équitable.


Over alle onderwerpen van de agenda van de Top moeten en naar ik hoop zullen de staatshoofden en regeringsleiders overeenstemming bereiken, zodat ze naar aanleiding van de bijeenkomst van volgende week ten uitvoer kunnen worden gelegd.

Par conséquent, tous les points à l’ordre du jour de ce sommet devraient être, doivent être, et j’espère qu’ils le seront, approuvés par les différents chefs d’État ou de gouvernement et mis en œuvre immédiatement après la réunion de la semaine prochaine.


Ik ben het ermee eens dat die vraag wordt uitgesteld tot volgende week, zodat de minister aanwezig kan zijn.

Je suis d'accord de reporter cette question à la semaine prochaine afin que le ministre puisse être présent.


Met andere woorden, verwijzen we ze nu naar een commissie waar ze volgende week besproken worden, zodat ze de week daarna in de plenaire vergadering kunnen worden besproken?

En d’autres mots, les renvoyons-nous à une commission où elles seront discutées la semaine prochaine, de manière à pouvoir en discuter la semaine suivante en séance plénière ?


Ik vind het dus fair om de tekst terug naar de commissie over te zenden, met de vraag dringend uitspraak te doen zodat de plenaire vergadering volgende week kan stemmen.

Par conséquent, je pense qu'il serait correct de renvoyer le texte en commission, en lui demandant de se prononcer d'urgence afin que l'assemblée plénière puisse voter la semaine prochaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende week zodat' ->

Date index: 2024-01-04
w