Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens anciënniteit ervoor kunnen opteren " (Nederlands → Frans) :

II. - De dienstverlener Art. 22. De werkgevers van de bedienden die onder deze afdeling ressorteren kunnen er voor opteren om volgens de hiernavolgende sectorale modaliteiten te voldoen aan de verplichtingen die voor hen voortvloeien uit de wet van 5 september 2001, zoals gewijzigd door de bepalingen van afdeling 3 van hoofdstuk V van de voormelde wet van 26 december 2013.

II. - Le prestataire de services Art. 22. Les employeurs des employés relevant du champ d'application de cette section peuvent décider de satisfaire aux obligations qui leur incombent en vertu de la loi du 5 septembre 2001, telle que modifiée par les dispositions de la section 3 du chapitre V de la loi précitée du 26 décembre 2013 selon les modalités sectorielles définies ci-après.


Teneinde eventuele discriminaties die jongeren, vrouwen, recht op opleiding, vorming, werkzoekers op de arbeidsmarkt, niet gebaremiseerd personeel, enz., zouden kunnen betreffen, te vermijden, opteren de sociale partners ervoor een aantal situaties gelijk te stellen : zowel bepaalde levens- als professionele ervaring kan een toegevoegde waarde betekenen voor het uitoefenen van een functie.

Afin d'éviter les éventuelles discriminations qui pourraient toucher les jeunes, les femmes, le droit à la formation, les demandeurs d'emploi sur le marché du travail, le personnel non barémisé, etc., les partenaires sociaux ont opté pour l'assimilation d'un certain nombre de situations : certaines expériences de vie ou expériences professionnelles peuvent représenter une valeur ajoutée dans l'exercice d'une fonction.


In afwijking van het vijfde lid wordt een kaderanciënniteitsbonificatie toegekend aan de overgeplaatste beschermingsassistent die binnen de zes maanden na zijn overplaatsing ervoor gekozen heeft om, naar gelang van het geval, de basisopleiding van het basiskader of de versnelde basisopleiding te volgen maar die er niet als eerste heeft kunnen aan deelnemen wegens de in artikel 11, derde lid, bedoelde rangschikking.

Par dérogation à l'alinéa 5, une bonification d'ancienneté de cadre est octroyée à l'assistant de protection transféré qui, dans les six mois de son transfert, a choisi de suivre, selon le cas, la formation de base du cadre de base ou la formation de base accélérée mais qui n'a pas pu participer en premier lieu à cette formation à cause du classement visé à l'article 11, alinéa 3.


De RVA voert momenteel al dergelijke systematische controles uit, op basis van verkregen informatie: anciënniteit van de werknemer binnen de onderneming, leeftijd van het kind waarvoor de werknemer wenst te zorgen, vereiste medische attesten.Bepaalde controles kunnen en moeten echter wel versterkt worden, zoals bijvoorbeeld het nagaan van de daadwerkelijke stopzetting v ...[+++]

L'ONEM effectue déjà actuellement certains contrôles systématiques, sur base des renseignements fournis: ancienneté du travailleur au sein de l'entreprise, âge de l'enfant que le travailleur souhaite prendre soin, certificats médicaux requis .Certains contrôles peuvent et doivent toutefois être renforcés, tels que, par exemple, la vérification de la cessation effective d'une activité dont le cumul est interdit, le suivi effectif d'une formation reconnue, ou, l'effectivité des soins apportés à un parent malade.


De werkgevers kunnen ervoor opteren om de jaarlijkse toename aan te tonen door het "equivalent van één dag voortgezette beroepsopleiding per werknemer per jaar" te organiseren.

Les employeurs ont la possibilité de démontrer l'augmentation annuelle en organisant "une formation professionnelle continue par travailleur par an, d'une durée équivalente à un jour de travail du travailleur".


Roamende klanten moeten binnen een redelijke termijn voor een van deze maandelijkse financiële of volumeplafonds kunnen kiezen of ervoor kunnen opteren geen plafond te laten vaststellen.

L'abonné itinérant doit avoir la possibilité d'opter pour un de ces plafonds mensuels financiers ou exprimés en volume dans un délai raisonnable ou de choisir de ne pas en avoir.


3. benadrukt het feit dat dergelijke noodoplossingen per geval het welslagen en de toegevoegde waarde van strategische, grootschalige EU-projecten in gevaar kunnen brengen en het politieke momentum ervoor kunnen ondermijnen; is van mening dat in plaats hiervan een budgettaire langetermijnoplossing moet worden gevonden om financiering op EU-niveau te garanderen die overeenkomt met de technische vereisten van de programma's, volgens een tijdschema dat borg staat voor de rel ...[+++]

3. souligne que de tels expédients risquent de porter préjudice à la réussite et à la valeur ajoutée de grands projets stratégiques pour l'Union européenne ainsi qu'à la dynamique politique dont ils bénéficient; estime qu'il est préférable de trouver une solution budgétaire à long terme à même d'assurer un financement au niveau de l'Union européenne, en respectant des exigences technologiques et un calendrier qui garantissent la pertinence et la viabilité de ces programmes;


Terwijl het mij verheugt garanties te horen dat personen niet strafbaar worden gesteld voor eigen gebruik en dat de ACTA niet zal worden gebruikt om te voorkomen dat generieke medicijnen in ontwikkelingslanden terechtkomen, hoop ik dat het Parlement toegang tot alle documenten zal kunnen krijgen en de onderhandelingen zal kunnen volgen om ervoor te zorgen dat deze garanties worden gehonoreerd.

Je salue les garanties que l’on nous a données que les particuliers ne seront pas criminalisés pour leur utilisation personnelle, et que l’accord ACTA ne servira pas à empêcher la commercialisation de médicaments génériques dans les pays en développement, mais j’espère que le Parlement pourra consulter tous les documents pertinents et suivre les négociations pour que ces principes soient respectés.


De rapporteur benadrukt eveneens dat de Richtlijn betreffende de vaststelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de illegale drugshandel niet van toepassing is op gebruikers van psychoactieve stoffen, hoewel bepaalde lidstaten ervoor zouden kunnen opteren om bezit voor persoonlijk gebruik strafbaar te stellen op nationaal niveau.

Votre rapporteure souligne également que la directive concernant l'établissement des dispositions minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et des sanctions applicables dans le domaine du trafic de drogue n'est pas applicable aux utilisateurs des substances psychoactives, sans préjudice de la possibilité, pour les États membres, de criminaliser, au niveau national, la possession de drogues destinée à un usage personnel.


22. is van mening dat zijn administratie en parlementaire delegaties meer gebruik moeten maken van videoconferenties; erkent dat het persoonlijk contact tussen politici niet kan worden vervangen, maar wijst erop dat videoconferenties voor een regelmatiger dialoog kunnen zorgen en de reiskosten kunnen reduceren; verzoekt zijn secretaris-generaal de technologische ontwikkelingen op de voet te volgen om ervoor te zorgen dat de leden over adequate videocommunicatiemiddelen of andere IT-instrumenten beschikken; verz ...[+++]

22. estime que son Administration et ses délégations parlementaires devraient faire davantage usage de la vidéoconférence; reconnaît que rien ne remplace les contacts personnels entre les hommes politiques mais fait valoir que la vidéoconférence pourrait conduire à des dialogues plus réguliers et réduire les dépenses de mission; invite son Secrétaire général à suivre de près les évolutions technologiques pour faire en sorte que soient fournis aux députés des équipements appropriés de vidéocommunication et autres outils des technologies de l'information; demande à son Secrétaire général d'étudier également la possibilité d'installer da ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens anciënniteit ervoor kunnen opteren' ->

Date index: 2021-06-10
w