Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens beschikking 657 2002 " (Nederlands → Frans) :

Zelfs na identificatie van deze componenten met massaspectrometrie volgens Beschikking 657/2002/EG is exogene toediening van deze stoffen en misbruik ervan niet aangetoond.

Même après identification de ces composants au moyen de la spectrométrie de masse conformément à la Décision 657/2002/CE, l’administration exogène de ces substances et l’abus de celles-ci n’ont pas été démontrés.


Er dient nog opgemerkt te worden dat de detectiemethoden die J. Rijk in zijn publicaties beschrijft niet als bewijselementen kunnen worden gebruikt volgens de Europese regelgeving (Beschikking 657/2002/EG).

Il est important de préciser que les méthodes de détection décrites par J. Rijk dans ses publications ne peuvent pas être utilisées en tant qu’éléments de preuves conformément à la réglementation européenne (Décision 657/2002/CE).


Hiervoor moet voldaan worden aan de identificatiecriteria van de component die werden vastgelegd in punt 2 van Beschikking 657/2002/EG.

Il faut pour cela satisfaire aux critères d’identification du composant, stipulés au point 2 de la Décision 657/2002/CE.


[25] Beschikking 2002/657/EG van de Commissie van 14 augustus 2002 ter uitvoering van Richtlijn 96/23/EG van de Raad wat de prestaties van analysemethoden en de interpretatie van resultaten betreft (PB L 221 van 17.8.2002, blz. 8).

[25] Décision 2002/657/CE de la Commission du 14 août 2002 portant modalités d’application de la directive 96/23/CE du Conseil en ce qui concerne les performances des méthodes d’analyse et l’interprétation des résultats (JO L 221 du 17.8.2002, p. 8).


b) aan de hand van door de aanvrager verstrekte monsters te controleren dat de door de aanvrager voorgestelde analytische detectiemethode voor veiligheids- en residuonderzoek bevredigend is en geschikt voor gebruik op de aanwezigheid van residuen, met name die welke de door de Commissie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 470/2009 en Beschikking 2002/657/EG van de Commissie[25] vastgestelde maximumwaarde voor residuen van een farmacologisch werkzame stof overschrijden.

b) de vérifier, sur la base d’échantillons fournis par le demandeur, que la méthode d’analyse proposée par le demandeur pour la détection aux fins des essais d’innocuité et des analyses de résidus est satisfaisante et appropriée pour révéler la présence de résidus, en particulier ceux dont la teneur dépasse la limite maximale de résidus de la substance pharmacologiquement active fixée par la Commission conformément au règlement (CE) nº 470/2009 et à la décision 2002/657/CE de la Commission[25].


4) In België gebeurt de systematische controle op de aanwezigheid van pro-hormonen in preparaten (spuiten, verdachte materialen ) momenteel met LC-MS (Liquid Chromatography Mass Spectrometry) in het Federaal laboratorium voor de voedselveiligheid in Gentbrugge (FLVVG) conform Beschikking 2002/657/EG.

4) En Belgique, le contrôle systématique de la présence de pro-hormones dans les préparations (seringues, matériel suspect ) est actuellement réalisé au moyen de la méthode LC-MS (Liquid Chromatography Mass Spectrometry) au Laboratoire fédéral pour la sécurité alimentaire à Gentbrugge (FLVVG), conformément à la Décision 2002/657/CE.


1. In België gebeurt de systematische controle op de aanwezigheid van pro-hormonen in preparaten (spuiten, verdachte materialen ) momenteel met LC-MS (Liquid Chromatography Mass Spectrometry) in het Federaal Laboratorium voor de veiligheid van de voedselketen van Gentbrugge (FLVVG) conform Beschikking 2002/657/EG.

1. En Belgique, le contrôle systématique de la présence de pro-hormones dans les préparations (seringues, matériel suspect ) se fait actuellement au moyen de la méthode LC-MS (Liquid Chromatography Mass Spectrometry) au Laboratoire fédéral pour la sécurité alimentaire à Gentbrugge (FLVVG), conformément à la Décision 2002/657/CE.


Indien de betrokkenen inbreuk maken op een verplichting die volgens artikel 5 is verbonden aan de in artikel 3 bedoelde vrijstelling, kan de Commissie, om deze inbreuken te beëindigen en onder de in Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag gestelde voorwaarden, een beschikking geven waarin hun bepaalde handelingen worde ...[+++]

Lorsque les intéressés manquent à une obligation dont est assortie, aux termes de l'article 5, l'exemption prévue à l'article 3, la Commission fait cesser ces contraventions et peut à cette fin, dans les conditions prévues par le règlement (CE) no 1/2003 du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à la mise en œuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité , adopter une décision qui, soit leur interdit ou leur enjoint d'accomplir certains actes, soit leur supprime le bénéfice de l'exemption par catégorie.


Indien de betrokkenen inbreuk maken op een verplichting die volgens artikel 5 is verbonden aan de in artikel 3 bedoelde vrijstelling, kan de Commissie, om deze inbreuken te beëindigen en onder de in Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag(17) gestelde voorwaarden, een beschikking geven waarin hun bepaalde handelingen worden verboden of gelast, dan wel hun het voordeel van de groepsvrijstelling wordt ontnomen".

Lorsque les intéressés manquent à une obligation dont est assortie, aux termes de l'article 5, l'exemption prévue à l'article 3, la Commission fait cesser ces contraventions et peut à cette fin, dans les conditions prévues par le règlement (CE) n° 1/2003 du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à la mise en oeuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité(17), adopter une décision qui, soit leur interdit ou leur enjoint d'accomplir certains actes, soit leur supprime le bénéfice de l'exemption par catégorie".


2. De Commissie zal aangeven welke markten relevant zijn voor de in lid 1 bedoelde verplichtingen in de eerste aanbeveling inzake relevante markten voor producten en diensten en in de beschikking tot vaststelling van de transnationale markten, die volgens de procedure van artikel 15 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) wordt aangenomen.

2. La Commission indiquera les marchés pertinents pour les obligations visées au paragraphe 1 dans la première recommandation relative aux marchés pertinents de produits et de services et dans la décision recensant les marchés transnationaux qui seront adoptées conformément à l'article 15 de la directive 2002/21/CE (directive "cadre").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens beschikking 657 2002' ->

Date index: 2023-07-09
w