Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens bronnen lopen momenteel » (Néerlandais → Français) :

Volgens bronnen lopen momenteel zo'n 2000 meisjes in België gevaar om dit lot te moeten ondergaan.

Selon certaines sources, quelque 2 000 fillettes risquent actuellement de subir ce sort en Belgique.


Volgens bepaalde bronnen wordt er momenteel onderhandeld over een eventuele inzet van Belgische militairen in Niger in 2016 in het kader van de Franse operatie Barkhane.

Selon certaines sources, des contacts seraient en cours actuellement pour réfléchir à un éventuel déploiement militaire belge au Niger en 2016, dans le cadre de l'opération française Barkhane.


Volgens ernstige bronnen zouden er momenteel in Europa tussen de 10 en 12 miljoen Roma leven, van wie bijna 6 miljoen in de Europese Unie zelf.

D'après des sources sérieuses, il y aurait actuellement en Europe entre 10 et 12 millions de Roms, dont près 6 millions au sein même de l'Union Européenne.


Volgens deze verklaring lopen momenteel ten minste 20 miljoen kinderen en jongeren in Europa een armoederisico, waarbij de gevaarlijke tendens dat de armoede aan de volgende generatie kinderen wordt doorgegeven nog sterker dreigt te worden.

Selon cette déclaration, on compte actuellement au moins 20 millions d'enfants et de jeunes en Europe qui sont menacés par la pauvreté, le risque étant de voir s'aggraver le problème avec la transmission de la pauvreté à la prochaine génération.


Volgens verschillende bronnen lopen de lidstaten per jaar zestig tot honderd miljard euro aan BTW-inkomsten mis, waardoor een groter beroep moet worden gedaan op de eigen middelen van de lidstaten, gebaseerd op het bruto nationaal inkomen.

Selon différentes sources, les pertes en matière de TVA se situent entre 60 et 100 milliards d'euros par an dans toute l’Union européenne. Ceci entraîne un besoin accru d'utiliser les ressources propres des États membres sur la base du revenu national brut (RNB).


Ik kan bevestigen dat er een militaire samenwerking bestaat tussen Syrië en Soedan, maar volgens de inlichtingen waarover ik momenteel beschik, wordt door verschillende betrouwbare bronnen de informatie gepubliceerd in Die Welt over het gebruik van chemische wapens tegen de burgerbevolking in Darfur beschouwd als erg weinig geloofwaardig.

Je peux confirmer qu'il existe une coopération militaire entre la Syrie et le Soudan, mais selon les renseignements dont je dispose à l'heure actuelle, les informations publiées dans Die Welt sur l'utilisation des armes chimiques contre la population civile au Darfour ont été considérés comme très peu crédibles par différentes sources fiables.


B. overwegende dat het moeilijk is precieze ramingen op te stellen omdat geen officiële cijfers beschikbaar zijn, maar dat deze praktijken volgens de WHO, diverse NGO's en verschillende onderzoeken worden bedreven in ten minste 25 Afrikaanse landen, sommige Aziatische landen (Indonesië, Maleisië) en in het Midden-Oosten (Jemen, Verenigde Arabische Emiraten, Egypte); dat is vastgesteld dat ook in de VS, Canada, Australië, Nieuw-Zeeland en Europa genitale verminking bij vrouwen voorkomt binnen gemeenschappen van uit de genoemde landen afkomstige immigranten (volgens bepaalde bronnen ...[+++]

B. considérant qu'en dépit de la difficulté qu'il y a d'effectuer des estimations précises faute de données officielles, ces pratiques, de l'avis de l'OMS, de diverses ONG et selon différentes enquêtes, ont cours dans au moins 25 pays africains, dans certains pays asiatiques (Indonésie, Malaisie), et au Moyen-Orient (Yémen, Émirats arabes unis, Égypte), et qu'il a été constaté qu'aux États-Unis, au Canada, en Australie, en Nouvelle-Zélande et en Europe (certaines sources évaluent le nombre de victimes à environ 60 000 et le nombre de femmes en situation de risque à 20 000), des mutilations génitales féminines sont également pratiquées a ...[+++]


Er lopen momenteel besprekingen tussen het FAGG en Test-Aankoop om een protocol op te stellen volgens hetwelk de consumentenorganisatie meldingen van patiënten over ongewenste effecten aan het FAGG zal bezorgen.

Il y actuellement des discussions entre l'AFMPS et Test-Achats pour mettre au point un protocole suivant lequel l'organisation des consommateurs transmettra à l'AFMPS des notifications d'effets indésirables émanant de patients.


Volgens de delegaties moeten naast de programma's die momenteel in Europa lopen, initiatieven worden ontplooid om jongeren nauwer te betrekken bij beslissingen waar zij de gevolgen van ondervinden.

Les délégations ont estimé qu'en plus des programmes qui sont déjà en cours en Europe, il conviendrait de prendre des mesures afin de faire participer davantage les jeunes aux décisions qui les concernent.


Volgens de databank van de Wereldgezondheidsorganisatie lopen er momenteel tientallen specifieke onderzoeken, met een breder opzet, zowel epidemiologische als experimentele, in-vitro- en provocatiestudies, die betrekking hebben op verschillende vormen van mobiele telefonie.

Selon la banque de données de l'Organisation mondiale de la Santé, des dizaines d'études spécifiques sont en cours, dont l'objectif est plus large. Il s'agit à la fois d'études de provocation et in vitro épidémiologiques et expérimentales portant sur différentes formes de téléphonie mobile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens bronnen lopen momenteel' ->

Date index: 2023-12-13
w