Tijdens de debatten in de Commissie juridische zaken en interne markt hebben enkele leden de vraag gesteld waarom de Duitse aut
oriteiten pas na de aangifte tegen Daniel Cohn-Bendit in sep
tember 1998 aan een onderzoek zijn begonnen, hoewel het in paragraaf 258 van het Duitse Wetboek van strafboek bedoelde delict (belemmering van strafver
volging) ex officio moet worden vervolgd en geen klachtdelict is en hoewel de feiten waarop de ve
...[+++]rdenking berust, sinds de jaren zeventig bekend waren.Au cours des débats auxquels a procédé la commission juridique et du marché intérieur, certains membres se sont demandés pourquoi les autorités allemandes n'avaient ouvert l'instruction qu'après le dépôt, en septembre 1998, de l
a plainte contre M. Cohn‑Bendit, alors que le délit visé à l'article 258 du Code pénal allemand (entrave mise à l'a
ction de la justice dans le but d'aider un malfaiteur) est un délit poursuivi d'office, et non un délit poursuivi sur plainte, et que les faits qui étayent le soupçon étaient c
...[+++]onnus depuis les années 70.