Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de belgische autoriteiten alleen » (Néerlandais → Français) :

In zijn arrest van 7 november 2012 volgde het Gerecht de argumenten van de klagers en concludeerde het dat de Commissie twijfels had moeten hebben over de extra diensten van algemeen economisch belang waarmee volgens de Belgische autoriteiten alleen de Brusselse openbare IRIS-ziekenhuizen zijn belast.

Tenant compte des arguments avancés par les plaignants, le Tribunal a conclu, dans son arrêt du 7 novembre 2012, que la Commission aurait dû avoir des doutes sur les missions de SIEG complémentaires qui, selon les autorités belges, ne sont confiées qu'aux hôpitaux publics bruxellois IRIS.


Dat wekt het vermoeden dat de Belgische autoriteiten alleen lippendienst bewijzen aan de strijd voor het herstel van de mensenrechten en de democratie in Birma, en dat zij in de praktijk, om economische redenen, het huidige dictatoriale status quo ondersteunen.

Cela laisse supposer que les autorités belges ne font qu'approuver du bout des lèvres la lutte pour le rétablissement des droits de l'homme et de la démocratie en Birmanie et qu'en pratique, elles soutiennent le statu-quo dictatorial actuel pour des raisons économiques.


2. Het voorstel maakt gewag van huwelijken die gesloten worden om de Belgische nationaliteit te verkrijgen, terwijl volgens de rechtsleer (2) zulke huwelijken niet meer lijken voor te komen sinds het huwelijk de Belgische nationaliteit alleen doet verkrijgen na drie jaar samenwoning en zolang de echtgenoten in België samenleven (3) (4) (artikel 16, § 2, 1º, van de wet van 28 juni 1984 betreffende sommige aspecten van de toestand va ...[+++]

2. La proposition fait référence aux mariages contractés en vue d'acquérir la nationalité belge alors que, selon la doctrine (2), de tels mariages semblent avoir disparu depuis que le mariage n'est plus susceptible de faire acquérir la nationalité belge qu'après une cohabitation d'une durée de trois ans et tant que demeure la vie commune en Belgique (3) (4) (article 16, § 2, 1º, de la loi du 28 juin 1984 relative à certains aspects de la condition des étrangers et instituant la Code de la nationalité belge, tel que remplacé par la loi du 6 août 1993 modifiant le Code de la nationalité belge et les lois relatives à la naturalisation (5).


5. Volgens artikel 1, e, van het onderzochte « Verdrag » « fungeert de penitentiaire inrichting te Tilburg, die ter beschikking zal worden gesteld van de Belgische autoriteiten », naar het recht van de zendstaat als een bijhuis van de Belgische strafinrichting te Wortel ».

5. Selon l'article 1 , e, de la « Convention » à l'examen, l'établissement pénitentiaire de Tilburg, qui sera mis à la disposition des autorités belges, « fait office de succursale de l'établissement pénitentiaire de Wortel selon le droit de l'État d'origine ».


De Europese en Belgische autoriteiten zijn dus niet alleen op de hoogte van deze praktijk, maar in artikel 5, derde lid, van de richtlijn 2002/58, gewijzigd bij artikel 2.5 van de richtlijn 2009/136 is bovendien gesteld dat: " de opslag van informatie of het verkrijgen van toegang tot informatie die reeds is opgeslagen in de eindapparatuur van een abonnee of gebruiker, alleen is toegestaan op voorwaarde dat de betrokken abonnee of gebruiker toestemming heeft verleend, na te zijn voorzie ...[+++]

Non seulement, les autorités européennes et belges sont donc au courant de cette pratique mais en outre, l’article 5, § 3, de la directive 2002/58, modifié par l’article 2.5 de la directive 2009/136, dispose que : « le stockage d’informations, ou l’obtention de l’accès à des informations déjà stockées, dans l’équipement terminal d’un abonné ou d’un utilisateur n’est permis qu’à condition que l’abonné ou l’utilisateur ait donné son accord, après avoir reçu, une information claire et complète, entre autres sur les finalités du traitement».


Deze aanvragen werden geweigerd omdat hij volgens de Belgische autoriteiten niet voldeed aan de Belgische wetgeving betreffende het verblijf van vreemdelingen en niet het recht had om in België te werken.

Ces demandes lui ont été refusées car, selon les autorités belges, il ne satisfaisait pas à la législation belge relative au séjour des étrangers et il n'avait pas le droit de travailler en Belgique.


Volgens de Belgische autoriteiten biedt de schikking een billijke oplossing, die vermijdt dat Umicore buitensporige BTW-bedragen moet betalen.

Les autorités belges considèrent l'arrangement comme une solution équitable, qui dispense UMICORE d'acquitter un montant de TVA disproportionné.


Volgens de Belgische autoriteiten zou in de afgelopen jaren het tarief voor elektriciteitsverbruik in België te laag geweest zijn om Electrabel en SPE in staat te stellen de nodige voorzieningen aan te leggen om deze pensioenen in het kader van een geliberaliseerde markt te kunnen betalen.

Selon les autorités belges, le tarif de l'électricité à la consommation en Belgique durant les dernières années aurait été trop faible pour permettre aux sociétés ELECTRABEL et SPE d'effectuer les provisions nécessaires au paiement de ces pensions dans le cadre d'un marché libéralisé.


Volgens de Belgische autoriteiten zijn voor het oogstjaar 1997 nog geen betalingen gedaan.

Les autorités belges ont indiqué qu'aucun paiement n'a encore été fait pour la campagne 1997.


De resolutie betekent niet alleen dat de Joden erkend worden in hun lijden, maar legt de aandacht op een belangrijk feit in de Belgische geschiedenis, namelijk de medewerking van de Belgische autoriteiten aan de Joodse deportaties.

La résolution non seulement signifie que les Juifs sont reconnus dans leur souffrance mais attire également l'attention sur un fait important de l'histoire belge : la collaboration des autorités belges aux déportations des Juifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de belgische autoriteiten alleen' ->

Date index: 2025-01-29
w