Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Indelen volgens handelsnormen
Indeling volgens handelsnormen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces
Opdracht volgens prijslijst
Persberichten opstellen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst
Waterfabriek volgens het verdampingsproces

Vertaling van "volgens de persberichten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persberichten opstellen

rédiger des communiqués de presse


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


ontziltingsinstallatie volgens het verdampingsproces | waterfabriek volgens het verdampingsproces

usine de dessalement par distillation


indelen volgens handelsnormen | indeling volgens handelsnormen

classification commerciale


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Volgens de persberichten werkt u sinds het begin van dit jaar aan zo een nationaal plan.

1. D'après les informations parues dans la presse, vous travaillez depuis le début de l'année à ce projet de plan national.


De Belgische Syriëstrijders kunnen volgens de persberichten in vier categorieën worden ondergebracht: diegenen die zich in Syrië bevinden (269), diegenen die onderweg zijn naar het front (6), diegenen die naar België teruggekeerd zijn (117) en diegenen die niet in hun opzet geslaagd zijn om naar Syrië af te reizen (59).

Toujours selon ces chiffres, les Belges présents en Syrie se répartiraient en quatre catégories: ceux qui s'y trouvent (269), ceux qui sont "en route" (6), ceux qui sont rentrés au pays (117) et ceux qui auraient "raté leur départ" (59).


Volgens andere persberichten zou de Brusselse anti-terreurdienst A03 reeds 20 aanvragen tot overplaatsing hebben ontvangen.

Selon d'autres articles de presse, le service anti-terrorisme bruxellois A03 aurait déjà reçu 20 demandes de mutation.


De Syriëstrijders kunnen volgens de persberichten in vier categorieën worden ondergebracht: diegenen die zich in Syrië bevinden (269), diegenen die onderweg zijn naar het front (6), diegenen die naar België teruggekeerd zijn (117) en diegenen die niet in hun opzet geslaagd zijn om naar Syrië af te reizen (59).

Toujours selon ces chiffres, les Belges présents en Syrie se répartiraient en quatre catégories: ceux qui s'y trouvent (269), ceux qui sont "en route" (six), ceux qui sont rentrés au pays (117) et ceux qui auraient "raté leur départ" (59).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Blijkbaar blijven de pensioenspaarfondsen aan populariteit winnen in België, althans volgens de persberichten en volgens een rapport van de Belgian Asset Managers Association.

Il semble que les fonds d'épargne-pension continuent à gagner en popularité, du moins selon des informations diffusées par la presse, et un rapport de la Belgian Asset Managers Association.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde graag vermelden dat volgens recente persberichten Amerikaanse openbare aanklagers de Duitse onderneming Daimler ervan heeft beschuldigd steekpenningen te hebben betaald aan buitenlandse gezagsdragers om overheidsopdrachten in de wacht te slepen.

– (EL) Madame la Présidente, je voudrais vous signaler que d’après des articles récents, certains procureurs américains ont porté plainte contre l’entreprise allemande Daimler pour corruption d’agents publics étrangers en vue de remporter et de conclure des marchés publics.


Volgens de persberichten zal Gerhard Schröder voorzitter van de directie worden, en Matthias Warning de bedrijfsdirecteur.

Selon les médias, Gerhard Schröder présidera le Conseil d’administration, Matthias Warning endossant le rôle de président de l’entreprise.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, volgens Griekse persberichten hebben de zes grootste Griekse banken, goed voor meer dan 80 procent van de banksector in Griekenland, een nettowinst geboekt van 1,6 miljard euro tijdens de eerste helft van 2006.

- (EL) Monsieur le Président, selon des articles parus dans la presse grecque, les six plus grandes banques du pays, qui détiennent plus de 80% du marché bancaire grec, ont enregistré 1,6 milliard d’euros de bénéfices nets au cours du premier semestre 2006.


Volgens recente persberichten (o.a. The Guardian) zou een Chinees farmaceutisch bedrijf cosmetica-producten naar Europa invoeren waarin menselijk weefsel van terdoordveroordeelden of ongeboren foetussen is verwerkt.

Il ressort d’articles de presse récents (publiés notamment par The Guardian) qu’une entreprise pharmaceutique chinoise exporterait en Europe des produits cosmétiques contenant des tissus humains provenant de condamnés à mort ou de fœtus.


Deze acties zijn nu al langer dan een jaar met onverminderde intensiteit aan de gang en zijn volgens de persberichten barbaars, ongerechtvaardigd en onwettig en betekenen een schending van de veronderstelling van onschuld tot schuld is bewezen en van andere fundamentele mensenrechten. Het doel ervan is om Hongaarse firma’s collectief te verwoesten en ze uit de Duitse markt, of met andere woorden, uit de interne markt van de Europese Unie te drukken.

Voilà plus d’un an maintenant que ces actions sont menées sans avoir perdu de leur intensité, et si l’on en croit la presse, elles sont brutales, injustifiées, illégales et violent la présomption d’innocence et d’autres droits fondamentaux de l’homme. Elles ont pour but d’écraser collectivement les entreprises hongroises et de les pousser hors du marché allemand, ou, en d’autres termes, hors du marché intérieur de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de persberichten' ->

Date index: 2023-08-14
w