Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de spreker correct vanuit juridisch-technisch " (Nederlands → Frans) :

Het nieuwe tekstvoorstel van de heer J.-M. Dedecker is volgens de spreker correct vanuit juridisch-technisch oogpunt.

Aux dires de l'intervenant, la nouvelle proposition de texte de M. J.-M. Dedecker est correcte du point de vue juridique.


Het nieuwe tekstvoorstel van de heer J.-M. Dedecker is volgens de spreker correct vanuit juridisch-technisch oogpunt.

Aux dires de l'intervenant, la nouvelle proposition de texte de M. J.-M. Dedecker est correcte du point de vue juridique.


Spreker stipt aan dat de analyse is gebeurd vanuit beleidsmatig oogpunt en minder vanuit juridisch-technisch vlak.

L'intervenant précise que son analyse a été effectuée selon une approche plus politique que juridico-technique.


Bovendien wijst de minister er op dat, vanuit juridisch-technisch oogpunt, het amendement niet correct is aangezien het deelfonds niet mag gespijsd worden met middelen vanuit de algemene begroting.

Le ministre souligne en outre que, du point de vue juridique, l'amendement est incorrect, étant donné que le sous-fonds ne peut pas être alimenté à l'aide de moyens venant du budget général.


Spreker erkent, ten slotte, dat de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie vanuit juridisch-technisch oogpunt perfect het huidige belangenconflict kon inroepen.

Enfin, l'intervenant reconnaît que, d'un point de vue juridico-technique, l'Assemblée de la Commission communautaire française pouvait tout à fait invoquer le présent conflit d'intérêts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de spreker correct vanuit juridisch-technisch' ->

Date index: 2024-09-04
w