Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens hem verantwoordelijk waren » (Néerlandais → Français) :

Maar omdat de feiten al zo oud zijn, en de wet die bedrijven en andere rechtspersonen strafrechtelijk aansprakelijk maakt nog maar dateert van 1999, moest de openbaar aanklager zijn pijlen richten op de toplui die volgens hem verantwoordelijk waren voor de tenlasteleggingen ..

Mais comme les faits sont déjà si anciens et que la loi réglant la responsabilité pénale de ces entreprises et des autres personnes morales ne date que de 1999, le ministère public a été contraint de cibler les PDG qui étaient responsables à ses yeux des faits imputés .


Een van de Nobelprijswinnaars, Charpak, heeft enkele maanden voor zijn overlijden in Le Monde nog een oproep gedaan om het onderzoek daarnaar te stoppen, omdat het onderzoek naar de Generatie IV, zoals MYRRHA en de breeder volgen hem zinniger waren.

Quelques mois avant sa mort, Georges Charpak, un des lauréats du prix Nobel, a encore lancé dans le journal Le Monde un appel à arrêter la recherche dans ce domaine parce qu'il estimait plus pertinent de travailler sur les projets de quatrième génération, comme MYRRHA et le surgénérateur.


Een van de Nobelprijswinnaars, Charpak, heeft enkele maanden voor zijn overlijden in Le Monde nog een oproep gedaan om het onderzoek daarnaar te stoppen, omdat het onderzoek naar de Generatie IV, zoals MYRRHA en de breeder volgen hem zinniger waren.

Quelques mois avant sa mort, Georges Charpak, un des lauréats du prix Nobel, a encore lancé dans le journal Le Monde un appel à arrêter la recherche dans ce domaine parce qu'il estimait plus pertinent de travailler sur les projets de quatrième génération, comme MYRRHA et le surgénérateur.


4) Welke factoren tijdens en na detentie dragen volgens hem bij aan succesvolle of onsuccesvolle re-integratie van personen die gedetineerden waren op verdenking van gewelddadig extremisme?

4) Quels facteurs contribuent-ils, pendant et après la détention, à une réintégration réussie, ou non, de personnes qui ont été incarcérées pour présomption d'extrémisme violent ?


Nog volgens Amnesty International waren de guerrillabewegingen, met name de FARC en in mindere mate het ELN, in 2007 verantwoordelijk voor ongeveer 150 ontvoeringen en voor de meeste ontvoeringen met een politiek motief.

Toujours selon Amnesty International, les mouvements de guérilla, essentiellement les FARC et dans une moindre mesure l'ELN, étaient responsables en 2007 de quelque 150 enlèvements et de la plupart des enlèvements à caractère politique.


Toen hij later werd verhoord in het kader van het onderhavige toezichtsonderzoek, verklaarde de verantwoordelijke agent dat, volgens hem, de psychische staat van de klager vanaf april 1998 was verslechterd. De betrokkene weigerde nog langer samen te werken met de Veiligheid van de Staat.

Ultérieurement entendu dans le cadre de la présente enquête de contrôle l'agent responsable a déclaré que l'état psychique du plaignant s'était, à son estime, dégradé dès avril 1998, tandis que ce dernier refusait toute nouvelle collaboration avec la Sûreté de l'État.


De algemene conclusies van de audit waren de volgende: - het nationaal wettelijk kader was positief geëvolueerd door de onafhankelijkheid van de DVIS te versterken en door hem voldoende middelen te geven (zowel financieel als menselijk) om de opdrachten die hem werden toevertrouwd efficiënt te realiseren; - de toezichtactiviteiten waren ruim onderontwikkeld (volgens de DVIS door een gebrek aan middelen).

Les conclusions générales de l'audit étaient que: - le cadre législatif national avait évolué positivement en renforçant l'indépendance du SSICF et en lui fournissant les moyens (tant financiers qu'humains) suffisant pour réaliser efficacement les missions qui lui sont dévolues; - les activités de surveillance étaient largement sous-développées (selon le SSICF, en conséquence d'une insuffisance de moyens).


Uit de informatie waarover ik beschik, blijkt dat de personeelsleden van de DVIS aanwezig waren op de plaats van het ongeval op vraag van de voorzitter van de FOD Mobiliteit en Transport, die destijds verantwoordelijk was voor de DVIS en dit om hem een maximum aan informatie te geven in real-time.

Des informations qui sont à ma disposition, il apparaît que des agents du SSICF étaient présents sur les lieux de l'accident à la demande de la présidente du SPF Mobilité et Transports, qui, à l'époque, avait autorité sur le SSICF, et ce afin de lui fournir un maximum d'informations en temps réel.


Op 26 januari 2011 heeft die persoon zich opnieuw aangeboden met een formulier dat volgens hem correct was ingevuld: twee getuigen, die eveneens als vertrouwenspersoon vermeld waren, hadden het document ondertekend en het formulier bevatte de namen van zes vertrouwenspersonen (de twee getuigen, twee andere personen die het document hadden ondertekend en twee artsen, die het document niet hadden ondertekend).

Surprise, la présence des témoins n'est plus nécessaire! Le demandeur se présente donc le 26 janvier 2011 avec un formulaire qu'il croit parfaitement rempli: deux témoins repris aussi comme personnes de confiance qui ont signé le document et six personnes de confiance (les deux témoins et deux autres personnes qui ont signé le document ainsi que deux médecins, repris comme personnes de confiance, mais qui n'ont pas signé le document).


Ook mag de verantwoordelijke zelf de medicatie toedienen aan zijn dieren, volgens de instructies die de dierenarts hem schriftelijk moet meedelen met betrekking tot de dosering, de duur van de behandeling en de wachttijd die in acht genomen moet worden alvorens de dieren of dierlijke producten kunnen worden vrijgegeven voor menselijke consumptie.

Elle autorise également le responsable à administrer lui-même le médicament à ses animaux en respectant les consignes du vétérinaire, qui doit les laisser par écrit en ce qui concerne la posologie, la durée du traitement et le délai d'attente à respecter avant que les animaux ou leurs produits ne puissent être livrés à la consommation humaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens hem verantwoordelijk waren' ->

Date index: 2022-03-04
w