Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens het eesc dringend moeten » (Néerlandais → Français) :

In een tijd waarin de veiligheidssituatie in Europa's nabuurschap verslechtert en er overtuigende economische argumenten worden aangevoerd voor meer samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de besteding van het defensiebudget, moeten volgens de Commissie dringend stappen worden gezet in de richting van een veiligheids- en defensie-unie.

Compte tenu de la détérioration de la situation en matière de sécurité aux frontières de l'Europe et des arguments économiques de poids en faveur d'une plus grande coopération entre les pays de l'UE concernant les dépenses consacrées à la défense, la Commission estime que le moment est venu de progresser sur la voie d'une Union de la sécurité et de la défense.


3.1 Kwesties die volgens het EESC dringend moeten worden aangepakt - pijnpunten voor de lokale gemeenschappen die zich in de loop van de jaren alleen maar hebben verscherpt – zijn o.a.: het gebruik van de industriële infrastructuur (productiemiddelen) in landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten door bepaalde belangengroepen met contacten in de vroegere regimes die geen democratische legitimiteit hadden; de ongelijke of oneerlijke verdeling van rijkdom en welvaart; de ongebreidelde prijsstijging van basisvoedsel, dat uiteindelijk voor gewone mensen onbetaalbaar wordt; de behoefte aan bescherming van individuele rechten en van social ...[+++]

3.1 Le CESE estime qu'un certain nombre de problématiques - constituant des motifs de mécontentement des sociétés locales, qui se sont exacerbés depuis de nombreuses années - doivent être traitées avec urgence: l'utilisation d'infrastructures industrielles (moyens de production) de pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient par certains groupes qui avaient des intérêts et des contacts auprès des régimes précédents dépourvus de légitimité démocratique; la distribution injuste ou inégalitaire de la richesse et de la prospérité; l'explosion des prix d'aliments de première nécessité, qui les a rendus à la longue inaccessibles aux citoyens ...[+++]


Volgens de ex-legerchef moeten er dus (dringend) methodes worden gevonden om de beloftes van de huidige regering te 'vergrendelen'.

Il est donc nécessaire (et urgent) de "trouver des méthodes pour verrouiller les promesses de ce gouvernement", comme le dit l'ex-CHOD.


De herziening van de akkoorden werd als prioritair aangemerkt en ze zouden volgens de minister dringend aangepast moeten worden aan de institutionele hervormingen in Europees en Belgisch verband.

La révision de ces accords est prioritaire; selon le ministre, il est urgent qu’ils soient adaptés aux réformes institutionnelles dans le cadre européen et belge.


De doelstellingen moeten volgens het EESC meetbaar zijn en toegespitst zijn op innovatie en omzetting daarvan in industriële doelstellingen en nieuwe banen. Ze moeten verankerd zijn in een gemeenschappelijke visie op middellange termijn, in het kader van een evenwichtig en transparant governance-systeem, met duidelijke technisch-wetenschappelijke en sociaaleconomische prestatie-indicatoren.

Selon le CESE, les objectifs poursuivis doivent être mesurables, viser l'innovation et sa transformation en objectifs industriels et en emplois nouveaux, s'inscrire dans une vision commune à moyen et à long terme, dans le cadre d'un système de gouvernance équilibré et transparent, avec des indicateurs de performance scientifiques et technologiques ainsi que socio-économiques qui soient clairs.


Ambulanciers die ingeschakeld worden in de dringende geneeskundige hulpverlening moeten een opleiding volgen (120 uur cursus + 40 uur stage) alsook een jaarlijkse permanente vorming volgen.

Les ambulanciers qui participent à l'aide médicale urgente doivent suivre une formation (120 heures de cours + 40 heures de stage) ainsi qu'une formation continuée annuelle.


Ambulanciers die ingeschakeld worden in de dringende geneeskundige hulpverlening moeten een opleiding volgen (120 uur cursus + 40 uur stage) alsook een jaarlijkse permanente vorming volgen.

Les ambulanciers qui participent à l'aide médicale urgente doivent suivre une formation (120 heures de cours + 40 heures de stage) ainsi qu'une formation continuée annuelle.


Het gebruik van hybride civiel/militaire technologie zou volgens het EESC gemakkelijker gemaakt moeten worden, met ontwikkeling van passende standaards in samenwerking met het Europees Defensieagentschap. Ook zou de veiligheidsproblematiek nadrukkelijker en met meer middelen gesteund moeten worden als één van de sleuteltechnologieën van het nieuwe KP voor onderzoek en innovatie (9), met stimulering van demonstratie- en proefprojecten voor prototypes.

De l'avis du CESE, il y a lieu de faciliter l'utilisation de technologies hybrides civiles/militaires, en développant des normes appropriées en coopération avec l'Agence européenne de défense, et soutenir plus résolument et avec davantage de ressources les aspects relatifs à la «sécurité», notamment par le biais des technologies clés génériques du nouveau PC de recherche et d'innovation (9), en favorisant les projets de démonstration et de prototypage pilotes.


Het EESC benadrukt dat de 218 zeevarenden die momenteel worden gegijzeld, dringend moeten worden bevrijd en pleit ook voor anti-piratentraining voor zeelieden zodat zij zichzelf kunnen beschermen en voor medische voorzieningen voor gegijzelde zeelui.

Le CESE souligne qu'il est urgent de libérer les 218 marins actuellement détenus en otages et préconise de donner aux gens de mer une formation professionnelle antipirates aux fins de leur autoprotection, ainsi que de prévoir des centres de soins de santé pour ceux qui sont en détention.


Overwegende dat de vraagstukken betreffende de organisatie aangaande het ruimtevaartbeleid dringend moeten worden opgelost, met name rekening houdend met de lopende internationale onderhandelingen en de aard van de behandelde dossiers die niet de minste vertraging mogen oplopen; dat hierbij komt dat een selectieprocedure werd gehouden met het oog op de aanwerving van de Directeur-generaal " Onderzoek en Toepassingen" van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid en dat een benoeming onverw ...[+++]

Considérant que les questions liées à l'organisation du travail s'agissant de la politique spatiale doivent être résolues d'urgence tenant compte notamment des négociations internationales en cours et de la nature des dossiers traités lesquels ne peuvent subir le moindre retard; qu'à cela s'ajoute qu'une procédure de sélection en vue du recrutement du Directeur général " Recherche et Applications" du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique a été menée et qu'une nomination doit intervenir sans aucun délai tenant compte des besoins du service public à cet égard;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens het eesc dringend moeten' ->

Date index: 2022-08-09
w