Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens het interim-verslag zullen wetenschappelijke » (Néerlandais → Français) :

Volgens het interim-verslag zullen wetenschappelijke onderzoeksresultaten een belangrijke rol bij internationale onderhandelingen spelen, omdat deze onderzoeksresultaten ons in staat zullen stellen doortastende maatregelen te treffen.

Selon le rapport intermédiaire, les résultats de la recherche scientifique joueront un rôle important dans les négociations internationales dans la mesure où ils nous permettront de prendre des mesures audacieuses.


Volgens het laatste verslag van het departement epidemiologie van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid waren in België op 30 juni 2004 naar schatting 16 366 personen besmet met het HIV-virus.

Le dernier rapport de la section épidémiologie de l'Institut scientifique de santé publique estime à 16 366 le nombre de personnes affectées en Belgique, au 30 juin 2004, par le HIV.


Volgens het laatste verslag van het departement epidemiologie van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid waren in België op 30 juni 2004 naar schatting 16 366 personen besmet met het HIV-virus.

Le dernier rapport de la section épidémiologie de l'Institut scientifique de santé publique estime à 16 366 le nombre de personnes affectées en Belgique, au 30 juin 2004, par le HIV.


Volgens het recente verslag van de groep van Europese experten SCENIHR (Scientific Committee on Emerging and Newly Identified Health Risks) stellen de recente wetenschappelijke gegevens de huidige Europese grenswaarden voor radiogolven niet in vraag, al zijn er nog steeds « grijze zones ».

Selon le récent rapport du groupe d'experts européens SCENIHR (Scientific Committee on Emerging and Newly Identified Health Risks), les données scientifiques récentes ne remettent pas en question les limites européennes actuelles pour les ondes radio, même s'il existe encore des « zones d'ombre ».


Volgens het laatste verslag, Greenhouse gas emission trends and projections in Europe 2006, dat het Europese Milieuagentschap op 27 oktober 2006 publiceerde, zullen de bestaande maatregelen de uitstoot van broeikasgassen in de 15 EU-kernlanden tegen 2010 slechts met 0,6 % doen dalen.

Selon le dernier rapport, Greenhouse gas emission trends and projections in Europe 2006, publié le 27 octobre 2006 par l'Agence européenne de l'Environnement, les mesures existantes ne réduiront les émissions de gaz à effet de serre dans l'UE des 15 que de 0,6 % en 2010.


Voor M. Adams, op 7 oktober 1998 gehoord door de commissie belast met het opstellen van een verslag over het wetsontwerp houdende instelling van een procedure voor de evaluatie van de wetgeving, moet onder wetsevaluatie worden verstaan : « het criteriumgebonden beoordelen van wetten in ruime zin op grond van juridische, empirische en sociaal- wetenschappelijke gegevens en volgens wetenschappelijke methoden » (60) .

Enfin, pour M. Adams, entendu le 7 octobre 1998 par la commission chargée de faire rapport sur le projet de loi instituant une procédure d'évaluation législative, il faut entendre « par évaluation de la législation: l'évaluation des lois au sens large du terme, sur la base de certains critères, en se fondant notamment sur des données empiriques et en appliquant des méthodes scientifiques » (60) .


Ik kan het Parlement verzekeren dat de nationale regelgevende instanties in de komende achttien maanden de prijzen van het gegevenscommunicatieverkeer nauwlettend zullen volgen en daarover verslag zullen uitbrengen aan de Commissie.

Je peux assurer au Parlement qu’au cours des dix-huit prochains mois, les autorités nationales de réglementation contrôleront le prix des communications de données et en feront rapport à la Commission.


Ik kan het Parlement verzekeren dat de nationale regelgevende instanties in de komende achttien maanden de prijzen van het gegevenscommunicatieverkeer nauwlettend zullen volgen en daarover verslag zullen uitbrengen aan de Commissie.

Je peux assurer au Parlement qu’au cours des dix-huit prochains mois, les autorités nationales de réglementation contrôleront le prix des communications de données et en feront rapport à la Commission.


Volgens het jongste verslag zullen met name Spanje, Griekenland en het Middellandse-Zeegebied het zwaarst getroffen worden door de gevolgen van de klimaatverandering. Daarom is het aan de Commissie om met studies en oplossingen te komen.

Pour cette raison également, si, comme on a pu le lire dans le dernier rapport, l’Espagne, la Grèce et la Méditerranée sont les régions qui souffriront le plus des changements climatiques, j’estime qu’il est du devoir de la Commission de mener les études nécessaires et de proposer des solutions.


De voorstellen van de Commissie voor de financiering van deze beleidsterreinen zijn derhalve van fundamenteel belang om de samenhang van de lidstaten van een dergelijke toekomstige Unie met regionale verschillen, die volgens het tussentijds verslag zullen verdubbelen, te waarborgen en een nog hogere prioriteit te verlenen aan de inspanningen om economische en sociale samenhang te bereiken.

Les propositions de la Commission concernant le financement de ces deux politiques sont par conséquent fondamentales pour garantir la cohésion des membres dans cette future Union marquée par des différences régionales qui, selon le rapport intérimaire, doubleront d'importance et pour accorder une priorité plus grande encore aux efforts destinés à assurer la cohésion économique et sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens het interim-verslag zullen wetenschappelijke' ->

Date index: 2022-08-30
w