Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens mij noch " (Nederlands → Frans) :

Ook al bestaat er wegens voor de hand liggende redenen noch een kadaster van personen die gerekruteerd zouden kunnen worden door bewegingen met terroristische bedoelingen noch een lijst van personen die gerekruteerd werden, toch kunnen we volgens mij noch uit de actualiteit noch van de gegevens van de verschillende inlichtingen-en veiligheidsdiensten of politiediensten afleiden dat het aantal gerekruteerde personen duidelijk geëvolueerd is.

Même si, pour des raisons évidentes, il n’existe pas de cadastre des personnes susceptibles d’être recrutées par des mouvements à visée terroriste, ni de liste des personnes qui ont été recrutées, il me semble qu’on ne puisse pas déduire de l’actualité récente ni des données issues des différents services de renseignement et de sécurité ou de police que le nombre de personnes recrutées ait sensiblement évolué.


Er is dus volgens mij in België geen reden van volksgezondheid, om de vrijheid van handel noch deze van eigendom, te beperken.

Il n’y a donc selon moi pas de raison de santé publique pour limiter la liberté de commerce ou de propriété en Belgique.


Volgens mij is dit een verkeerde vraagstelling, en ik ben zelfs bang dat het de vraagstelling is van hen die noch een Europese noch een mondiale belasting willen, want wij weten allen dat het onmogelijk is om mondiaal tot een overeenstemming te komen als niet iemand de eerste stap zet.

Je pense qu’il s’agit d’une mauvaise question, ou plutôt, je crains que ce ne soit la question posée par ceux qui ne veulent pas davantage de cette taxe au niveau européen qu’au niveau mondial, car nous savons tous qu’il est impossible de parvenir à un accord mondial si personne ne fait le premier pas.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de medewerkers van de Commissie hebben met het ontwerpwerkprogramma voor 2007 ongetwijfeld heel nauwkeurig en zorgvuldig werk verricht. Toch wil ik erop wijzen dat volgens mij noch de prioriteiten voor de werkzaamheden noch de gekozen strategieën werkelijk aan de eisen van deze tijd voldoen.

- (DE) Monsieur le Président, bien que je ne doute pas de l’exactitude et de la précision avec lesquelles les fonctionnaires de la Commission chargés de l’élaboration du programme de travail pour 2007 ont travaillé, force m’est de déclarer que, selon moi, ni les priorités à réaliser ni les tendances soulignées ne répondent véritablement aux exigences de l’époque actuelle.


Alle programma’s die wij ondersteunen – en mijns inziens moeten blijven ondersteunen – die ertoe dienen de herinnering aan de slachtoffers van alle soorten van dictatuur, van alle totalitaire regimes die Europa in het verleden verwoest hebben, levendig te houden, zijn volgens mij instrumenten die ertoe kunnen dienen extremisme en racisme te bestrijden. Uit de geschiedenis van de concentratiekampen kunnen we bijvoorbeeld lessen trekken voor de jongeren van deze tijd, zodat dergelijke tragedies zich nooit zullen herhalen, ...[+++]

Par exemple, tous les programmes que nous finançons et qui doivent être encouragés davantage, je pense, des programmes qui entretiennent la mémoire des victimes de toutes les dictatures, de tous les régimes totalitaires qui ont dévasté l’Europe par le passé sont, d’après moi, des outils dont on peut faire bon usage pour éradiquer l’extrémisme et le racisme; on peut par exemple tirer des enseignements de l’histoire des camps de concentration pour les jeunes d’aujourd’hui pour que des tragédies de ce type ne se reproduisent plus jamais, non seulement en E ...[+++]


Volgens mij kan dat wetenschappelijk noch praktisch echt worden aangetoond, omdat wij naast de Dienstenrichtlijn ook de Richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en andere richtlijnen met betrekking tot dienstverlening hebben.

De mon point de vue, il n’existe en fait aucune réelle preuve scientifique ni d’ailleurs objective qui le démontre, compte tenu du fait qu’outre la directive Services, nous avons la directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles ainsi que d’autres directives dans le secteur des services.


Volgens mij dient de stabilisatie van de zuivelmarkt noch een sta-in-de-weg te zijn voor het respecteren van de tradities en de levenswijze op de Azoren noch een redelijke termijn uit te sluiten voor de Azoriaanse producenten om zich aan te passen aan de beperkingen van de regelgeving. Meer in het algemeen dient de stabilisering begrip te hebben voor de specifieke moeilijkheden ten gevolge van de ultraperifere ligging van de Azoren.

Le processus de stabilisation du marché du lait et des produits laitiers doit se poursuivre tout en s’assurant que les producteurs des Açores disposent d’un délai raisonnable d’adaptation aux contraintes imposées par les instruments législatifs et que leurs traditions et modes de vie sont respectés, dans un contexte général de compréhension des difficultés spécifiques liées à leur situation ultrapériphérique.


Volgens mij is uw argument niet pertinent, noch op economisch noch op politiek vlak.

La pertinence de votre argument est, à mon sens, nulle, sur le plan économique et sur le plan politique.


Dat is volgens mij het feit dat men ons geen 0,5% structureel deficit oplegt, noch de andere landen van de Europese Unie.

C'est, selon moi, le fait que l'on ne nous impose pas - ni à nous ni aux autres pays de l'Union européenne - 0,5% de déficit structurel.


Die rekeningen zijn nog steeds niet, noch door mij of mijn voorgangers, ondertekend aangezien zij zijn opgemaakt volgens de wetgeving op de handelsvennootschappen en zij bijgevolg - in een zekere mate - afwijken van bepaalde verplichtingen die de wet van 16 maart 1954 oplegt, aangezien die wet nog steeds van toepassing zou zijn doordat de RLW nog altijd geen officieel autonoom overheidsbedrijf is.

Ces comptes n'ont pas encore été signés par mes soins ni par ceux de mes prédécesseurs étant donné qu'ils sont établis selon la législation sur les sociétés commerciales et qu'ils s'écartent donc - dans une certaine mesure - de certaines obligations découlant de la loi du 16 mars 1954, étant donné que celle-ci serait toujours d'application car la RVA n'est toujours pas officiellement une entreprise publique autonome.




Anderen hebben gezocht naar : we volgens mij noch     dus volgens     handel noch     volgens     hen die noch     wijzen dat volgens mij noch     mijns     zullen herhalen noch     wetenschappelijk noch     sta-in-de-weg te zijn     zuivelmarkt noch     niet pertinent noch     deficit oplegt noch     opgemaakt volgens     mij of mijn     steeds niet noch     volgens mij noch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij noch' ->

Date index: 2024-06-02
w