Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens mij overleg » (Néerlandais → Français) :

Dit kan volgens mij alleen opgelost worden door in sociaal overleg een passende reactie uit te werken, mensen sterker te maken via opleidingen en onze wetgeving waar nodig aan te passen en te moderniseren.

Selon moi, il est possible de pallier ce risque en élaborant une réaction appropriée via la concertation sociale, en rendant les travailleurs plus forts par le biais de la formation et en adaptant et modernisant notre législation là où c'est nécessaire.


Een oplossing voor de door u aangehaalde problematiek dient volgens mij eerder te worden gezocht in het kader van het overleg tussen de gemeenten.

À mon sens, il vaudrait mieux chercher une solution à la problématique que vous avez soulevée dans le cadre de la concertation entre administrations communales.


Daarom kan ik slechts herhalen wat ik vandaag in het overleg met het stuurcomité van de werkgroep gedelegeerde handelingen tegen mevrouw Ashton en u, commissaris, heb gezegd, namelijk dat het volgens mij dringend noodzakelijk is om snel een oplossing met betrekking tot de gedelegeerde handelingen te vinden – met behoud van de juridische en politieke verantwoordelijkheid van de wetgever en van de Commissie.

Je ne peux donc que répéter ce que j’ai dit à Mme Ashton et à vous, Monsieur le Commissaire, ce matin lors de la réunion d’information du comité directeur du groupe de travail sur les actes délégués, à savoir que je pense qu’il est urgent de trouver rapidement une solution concernant les actes délégués, tout en préservant la responsabilité juridique et politique du législateur et de la Commission.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, volgens mij is het vraagstuk dat vanavond ter tafel ligt behept met een erfzonde, namelijk de geheimzinnigheid waarin het overleg tot op heden is uitgevoerd.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que le sujet dont nous discutons ce soir porte en lui le péché originel.


1. a) Kan u mij nadere toelichting verstrekken over de huidige toepassing van de wet met betrekking tot de reclame voor een aanbod van diensten van seksuele aard en dus voor prostitutie? b) Welke lijn volgen de politiediensten voor dergelijke gevallen? c) Op welk overleg tussen uw departement en dat van Justitie berust die beslissing?

1. a) Pouvez-vous dès lors m'éclairer sur l'application actuelle de la loi en matière de publicité liée au commerce du sexe et subséquemment aux activités prostitutionnelles? b) Quelle est la ligne suivie par les services de police en la matière? c) Selon quelle concertation entre votre département et celui de la Justice?


Ten eerste kan er volgens mij gedurende minstens twaalf maanden geen tweede referendum worden gehouden omdat er voldoende ruimte moet zijn voor overleg met het Ierse electoraat.

Premièrement, selon moi, il ne peut y avoir de deuxième référendum pendant au moins 12 mois, afin de permettre une consultation satisfaisante de l’électorat irlandais.


In de staalfabrieken van Terni moeten de arbeidsplaatsen beschermd worden, net zoals andere Italiaanse en Europese productieplaatsen bescherming behoeven. Daarom moet er volgens mij overleg komen tussen de regeringen van de betrokken lidstaten en de sociale partners en, in dit specifieke geval, Thyssen Krupp, om een nieuw industrieplan op tafel te leggen, waarmee de sector van magnetisch en roestvrij staal op Europese schaal geherlanceerd kan worden.

Il faut sauvegarder les emplois aux aciéries de Terni, tout comme il convient de protéger l’emploi sur d’autres sites italiens et européens, et, pour cela, je crois qu’il est nécessaire de réunir les gouvernements des États membres concernés, les partenaires sociaux et, dans le cas présent, Thyssen Krupp afin de rédiger un nouveau plan industriel pour relancer les secteurs du magnétique et de l’inox au niveau européen.


Wat het democratisch tekort betreft, is het volgens mij absoluut noodzakelijk om het democratische beginsel te versterken dat alle EU-wetgeving, met name wanneer deze gevolgen heeft voor de rechten en de vrijheden van de mensen, goedgekeurd moet worden in overleg met de volksvertegenwoordigers.

Pour ce qui est du déficit démocratique, il me paraît indispensable de renforcer le principe démocratique selon lequel tous les actes de l’Union, surtout lorsqu’ils affectent les droits, les libertés des personnes, doivent être adoptés en association avec les représentants des citoyens.


Volgens mij is na het overleg van vorige week nog verder overleg nodig met de gemeenten in Vlaams-Brabant, zodat de vervoersplannen nog kunnen worden aangepast in het belang van de reizigers en in het belang van een goede organisatie.

Il faut poursuivre la concertation avec les communes du Brabant flamand, de façon à ce que les plans de transport puissent encore être adaptés aux intérêts des voyageurs et correspondre à une bonne organisation.


Dat interessante en informele overleg zou volgens mij moeten worden aangevuld met een advies van de Adviesraad van burgemeesters.

Cette concertation informelle et intéressante devrait être complétée, selon moi, par un avis du Conseil consultatif des bourgmestres.




D'autres ont cherché : dit kan volgens     sociaal overleg     problematiek dient volgens     overleg     volgens     waarin het overleg     welke lijn volgen     welke lijn     welk overleg     er volgens     ruimte moet zijn     er volgens mij overleg     worden in overleg     overleg zou volgens     informele overleg     volgens mij overleg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens mij overleg' ->

Date index: 2021-03-25
w