Deze volgorde lijkt gerechtvaardigd wanneer er rekening mee wordt gehouden dat lidstaten tijdens de wederzijdse beoordeling besprekingen voerden over de veranderingen in hun regelgevingskader en de eisen die zijn gehandhaafd, afgeschaft of gewijzigd als gevolg van de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn.
Cet enchaînement semble justifié, si l'on tient compte du fait que, tout au long de l'évaluation mutuelle, les États membres ont discuté des changements dans leur cadre réglementaire et des exigences préservées, supprimées ou modifiées à la suite de la mise en œuvre de la directive "services".