Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgt beide geneesheren moeten " (Nederlands → Frans) :

Beide geneesheren moeten verbonden zijn aan de dienst cardiologie van de betrokken verplegingsinrichting en één van de twee moet de cardioloog verantwoordelijk voor het zorgprogramma zijn (of zijn plaatsvervanger in geval van afwezigheid). het registratieformulier F-Form-I-01 dient eveneens als medische voorschrift.

Les deux médecins sont liés au service de cardiologie de l'établissement hospitalier concerné et l'un des deux doit être le cardiologue responsable pour le programme de soins (ou son remplaçant en cas d'absence). le formulaire d'enregistrement F-Form-I-01 sert également de prescription médicale.


b) Het vierde lid wordt vervangen als volgt : " Beide geneesheren moeten verbonden zijn aan de dienst cardiologie van de betrokken verplegingsinrichting en één van de twee moet de cardioloog verantwoordelijk voor het zorgprogramma zijn (of zijn plaatsvervanger in geval van afwezigheid).

b) L'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « Les deux médecins sont liés au service de cardiologie de l'établissement hospitalier concerné et l'un des deux doit être le cardiologue responsable pour le programme de soins (ou son remplaçant en cas d'absence).


4º moet artikel 180bis § 3, worden aangevuld als volgt : « Beide formulieren moeten worden ingediend in de taal van het taalgebied van de gemeente waar de in het buitenland verblijvende Belg gerechtigd is zijn stem uit te brengen».

4º de compléter l'article 180bis, § 3, par la disposition suivante : « Les deux documents doivent être déposés dans la langue de la région linguistique de la commune où le Belge résidant à l'étranger est habilité à émettre son suffrage».


5º moet artikel 180bis § 3, worden aangevuld als volgt : « Beide stukken moeten worden ingediend in de taal van het taalgebied van de gemeente waar de in het buitenland verblijvende Belg gerechtigd is zijn stem uit te brengen».

5º de compléter l'article 180bis, § 3, par la disposition suivante : « Les deux documents doivent être déposés dans la langue de la région linguistique de la commune où le Belge résidant à l'étranger est habilité à émettre son suffrage».


4º moet artikel 180bis § 3, worden aangevuld als volgt : « Beide formulieren moeten worden ingediend in de taal van het taalgebied van de gemeente waar de in het buitenland verblijvende Belg gerechtigd is zijn stem uit te brengen».

4º de compléter l'article 180bis, § 3, par la disposition suivante : « Les deux documents doivent être déposés dans la langue de la région linguistique de la commune où le Belge résidant à l'étranger est habilité à émettre son suffrage».


5º moet artikel 180bis § 3, worden aangevuld als volgt : « Beide stukken moeten worden ingediend in de taal van het taalgebied van de gemeente waar de in het buitenland verblijvende Belg gerechtigd is zijn stem uit te brengen».

5º de compléter l'article 180bis, § 3, par la disposition suivante : « Les deux documents doivent être déposés dans la langue de la région linguistique de la commune où le Belge résidant à l'étranger est habilité à émettre son suffrage».


« 4º moet artikel 180bis, § 3, worden aangevuld als volgt : « Beide formulieren moeten worden ingediend in de taal van het taalgebied van de gemeente waar de in het buitenland verblijvende Belg gerechtigd is zijn stem uit te brengen».

« 4º de compléter l'article 180bis, § 3, par la disposition suivante : « Les deux documents doivent être déposés dans la langue de la région linguistique de la commune où le Belge résidant à l'étranger est habilité à émettre son suffrage».


Beide geneesheren moeten verbonden zijn aan de dienst cardiologie van de betrokken verpleeginrichting en één van de twee moet de cardioloog verantwoordelijk voor het zorgprogramma E zijn of zijn plaatsvervanger in geval van afwezigheid.

Les deux médecins sont liés au service de cardiologie de l'établissement hospitalier concerné et l'un des deux doit être le cardiologue responsable pour le programme de soins E ou son remplaçant en cas d'absence.


Beide geneesheren moeten verbonden zijn aan de dienst cardiologie van de betrokken verpleeginrichting en één van de twee moet de cardioloog verantwoordelijk voor het zorgprogramma P zijn (of zijn plaatsvervanger in geval van afwezigheid).

Les deux médecins sont liés au service de cardiologie de l'établissement hospitalier concerné et l'un des deux doit être le cardiologue responsable pour le programme de soins P (ou son remplaçant en cas d'absence).


Wat Hongkong betreft, zou dit periodiek overleg als volgt kunnen worden georganiseerd: a) de bijeenkomsten moeten jaarlijks plaatsvinden; b) zowel de Europese Commissie als de regering van Hongkong moeten op dit overleg adequaat zijn vertegenwoordigd; en c) de agenda voor elke bijeenkomst moet betrekking hebben op alle praktische kwesties die in de betrekkingen tussen beide partijen aan de orde zijn en moet vooraf door beide part ...[+++]

En ce qui concerne Hong Kong, la meilleure façon d'y parvenir serait d'organiser des consultations régulières selon les modalités suivantes : (a) tenue de réunions annuelles; (b) niveau de représentation adéquat de la Commission européenne et du gouvernement de Hong Kong et (c) couverture par l'ordre du jour établi pour chaque réunion de l'ensemble des questions pratiques constituant la relation et accord préalable des deux parties concernant cet ordre du jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt beide geneesheren moeten' ->

Date index: 2021-07-20
w