Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Bedrijfsplan steunen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Belgisch volk
CODEPU
Een voorstel steunen
Groep Vrienden van het Syrische volk
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Libië
Opkomen voor anderen
Steunen
Vrienden van het Syrische volk

Traduction de «volk steunen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Groupe des amis de la Syrie | Groupe des amis du peuple syrien


Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Comité de défense des droits du peuple | Corporation de Promotion et Défense Des Droits du Peuple | CODEPU [Abbr.]




anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

défendre d’autres personnes


behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

défendre les besoins d'usagers d'un système de santé






Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De internationale gemeenschap moet vandaag het Libanese volk steunen in zijn verzuchting om in een vreedzaam, bevrijd en soeverein land te leven, en het aanmoedigen om zijn pogingen tot verzoening en nationale eenheid, en het houden van vrije en democratische verkiezingen, voort te zetten.

La communauté internationale doit aujourd'hui soutenir la légitime aspiration du peuple libanais à vivre dans un pays pacifié, libéré et souverain, et l'encourager à poursuivre les efforts de réconciliation et d'unité nationale, ainsi que l'organisation d'élections libres et démocratiques.


De internationale gemeenschap moet vandaag het Libanese volk steunen in zijn verzuchting om in een vreedzaam, bevrijd en soeverein land te leven, en het aanmoedigen om zijn pogingen tot verzoening en nationale eenheid, en het houden van vrije en democratische verkiezingen, voort te zetten.

La communauté internationale doit aujourd'hui soutenir la légitime aspiration du peuple libanais à vivre dans un pays pacifié, libéré et souverain, et l'encourager à poursuivre les efforts de réconciliation et d'unité nationale, ainsi que l'organisation d'élections libres et démocratiques.


« het voorlopig bewind te steunen dat er gekomen is nadat het volk door massaal en duidelijk protest zijn stem heeft laten horen; ».

« de soutenir le pouvoir provisoire mis en place après que le peuple a fait entendre sa voix par une protestation claire et massive; »


1) Het verheugt mij dat de EU het Tunesische volk zal blijven steunen in zijn streven naar het opbouwen van een democratische, veilige en welvarende staat.

1) L’UE va poursuivre, et je m’en félicite, son engagement au côté du peuple tunisien dans sa volonté de construire un État démocratique, sûr et prospère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten een volk steunen dat ernaar streeft om een rechtsstaat tot stand te brengen om toekomstige generaties een toekomst te bieden op basis van tolerantie, vrijheid, gerechtigheid en voorspoed.

Nous devons soutenir un peuple qui tend à façonner un État de droit afin d’offrir aux générations futures un destin fait de tolérance, de liberté, de justice et de prospérité.


Door de wapenhandel te verbieden en vluchtelingenprogramma’s te financieren blijft de EU het Birmaanse volk en de mensenrechten en fundamentele vrijheden van dat volk steunen.

En interdisant le commerce des armes et en finançant des programmes en faveur des réfugiés, l’Union européenne continue de soutenir le peuple birman dans ses droits et libertés fondamentaux.


Wij als Europeanen, als de Europese Unie, moeten het Oekraïense volk steunen bij de volgende etappes van zijn reis naar onafhankelijkheid en stevig gegrondveste democratie.

L’Union européenne et les Européens doivent soutenir les Ukrainiens sur le chemin de l’indépendance et de la démocratie solidement enracinée.


In de conclusies van de Raad van 30 en 31 januari 2006 staat dat de Unie « opnieuw haar bereidheid bevestigt het Iraakse volk te steunen [.] onder meer door middel van een grondige en transparante herziening van de grondwet ».

Les conclusions du Conseil des 30 et 31 janvier 2006 précisent à cet égard que l'Union « est prête à aider les Irakiens [.] y compris dans le cadre d'une révision profonde et transparente de la constitution ».


Wij moeten een onderscheid maken tussen volk en regime en wij moeten het volk steunen en hen informatie en een onafhankelijk stemgeluid geven.

Nous devons faire le distinguo entre le peuple et le régime, nous devons soutenir le peuple et lui fournir des informations et une voix indépendantes.


11. is van mening dat een fundamenteel en doorslaggevend element van het vredesproces de hervatting is van de dialoog, ook op lagere institutionele niveaus; acht het derhalve noodzakelijk dat de EU-instellingen initiatieven "van volk tot volk” steunen die beogen de contacten te vergemakkelijken en gemeenschappelijke projecten tussen Israëlische en Palestijnse gemeenten en plaatselijke overheden te bevorderen;

11. est d'avis que la reprise du dialogue, même à des niveaux institutionnels moins élevés, est un élément fondamental et déterminant du processus de paix; estime dès lors nécessaire que les institutions européennes appuient les initiatives citoyennes pour faciliter les contacts et encourager des projets communs entre municipalités et administrations locales israéliennes et palestiniennes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk steunen' ->

Date index: 2024-08-08
w