Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volksgezondheid en gezin moeten melden " (Nederlands → Frans) :

1° de voorzieningen die door het departement of een agentschap van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin kunnen worden erkend, geattesteerd, vergund of gesubsidieerd of anderszins ondersteund of die zich bij het departement of een agentschap van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin moeten melden;

1° les structures susceptibles d'être agréées, attestées, autorisées ou subventionnées, ou autrement supportées par le département ou une agence du domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, ou qui doivent se présenter chez le département ou une agence du domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille ;


Net als de overige diensten die een rechtstreekse toegang hebben, moeten de Algemene Administratie van Justitiehuizen van de Franse Gemeenschap, het departement Justitiehuis van het Ministerie van de Duitstalige gemeenschap, de Afdeling Justitiehuizen van de bevoegde diensten van de Vlaamse overheid, Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en het Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn de gegevensbank F.T.F. voeden overeenkomstig de bepalingen van artikel 44/11/3ter, §§ ...[+++]

Comme les autres services qui ont un accès direct, l'Administration générale des Maisons de Justice de la Communauté Française, le département Maison de Justice du Ministère de la Communauté Germanophone, la Division des Maisons de Justice des services compétents de l'Autorité flamande, domaine politique Bien-être, Santé publique et Famille et l'Agence flamande pour le bien-être des jeunes doivent alimenter la banque de données F.T.F. conformément aux dispositions de l'article 44/11/3 ter, §§ 4 et 5 de la loi sur la fonction de police.


2.1. Paragraaf 1, vijfde lid, luidt als volgt : "In het kader van hun wettelijke opdrachten van justitiële begeleiding van en toezicht op daders van misdrijven, beschikken de Algemene Administratie van Justitiehuizen van de Franse Gemeenschap, het departement Justitiehuis van het Ministerie van de Duitstalige gemeenschap, de Afdeling Justitiehuizen van de Administratieve diensten van de Vlaamse overheid, Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en het Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn over een rechtstreekse toegang tot de persoonsgegevens en de informatie van de gegevensbank F.T.F. en ...[+++]

2.1. Le paragraphe 1, alinéa 5, énonce ce qui suit : « Dans le cadre de leurs missions légales d'accompagnement judiciaire et de la surveillance d'auteurs d'infractions, l'Administration générale des Maisons de Justice de la Communauté Française, le département Maison de Justice du Ministère de la Communauté Germanophone, la Division des Maisons de Justice des services administratifs de l'Autorité flamande, domaine de la politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille et la Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn ont directement accès aux données à caractère personnel et informations de la banque de données F.T.F. et doivent alim ...[+++]


In het kader van hun wettelijke opdrachten van justitiële begeleiding van en toezicht op daders van misdrijven, beschikken de Algemene Administratie van Justitiehuizen van de Franse Gemeenschap, het departement Justitiehuis van het Ministerie van de Duitstalige gemeenschap, de Afdeling Justitiehuizen van de bevoegde diensten van de Vlaamse overheid, Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en het Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn over een rechtstreekse toegang tot de persoonsgegevens en de informatie van de gegevensbank F.T.F. en moeten ...[+++] ze deze voeden overeenkomstig de bepalingen van artikel 44/11/3ter, §§ 4 en 5 van de wet op het politieambt.

Dans le cadre de leurs missions légales d'accompagnement judiciaire et de la surveillance d'auteurs d'infractions, l'Administration générale des Maisons de Justice de la Communauté Française, le département Maison de Justice du Ministère de la Communauté Germanophone, la Division des Maisons de Justice des services compétents de l'Autorité flamande, domaine de la politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille et la Vlaams Agentschap Jongerenwelzijn ont directement accès aux données à caractère personnel et informations de la banque de données F.T.F. et doivent alimenter celle-ci conformément aux dispositions de l'article 4 ...[+++]


22 APRIL 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van artikel 4 van het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende de vaststelling van de normen waaraan het coördinerend gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker en het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moeten voldoen om te worden erkend De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ...[+++] artikel 29; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het coördinerend gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker en het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moeten voldoen om te worden erkend; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 november 2015; Gelet op het verslag van het Rekenhof, gegeven op 17 februari 2016; Gelet op het advies 59.054/3 van de Raad van State, gegeven op 30 maart 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad Van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;

22 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 4 de l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le programme coordinateur de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein et le programme de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein doivent satisfaire pour être agréés Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, l'article 29 ; Vu l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le programme coordinateur de soins oncolog ...[+++]


26 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1, 4 en 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2013 tot vaststelling van aanvullende normen waaraan de zorgprogramma's cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te worden DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur, artikel 28, § 1, eerste lid; Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepa ...[+++]

26 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1, 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2013 fixant les normes supplémentaires auxquelles les programmes de soins pathologie cardiaque B doivent répondre pour être agréés LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; Vu le décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de l'administration, l'article 28, § 1, alinéa 1 ; Vu le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, l' ...[+++]


27 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van gemandateerde voorzieningen, coördinatiepunten en flexibele opvangpools van doelgroepwerknemers, de voorwaarden voor de toestemming en de subsidiëring van lokale diensten buurtgerichte buitenschoolse opvang, en de voorwaarden voor een aanvullende subsidie voor organisatoren met een vergunning groepsopvang en een plussubsidie De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin ...[+++]

27 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des structures mandatées, points de coordination et pools d'accueil flexible de travailleurs de groupes cibles, les conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux d'accueil extrascolaire de voisinage, ainsi que les conditions pour une subvention supplémentaire pour les organisateurs ayant une autorisation d'accueil de groupe et une subvention supplémentaire Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance et Famil ...[+++]


Overwegende dat de decreten inzake bijzondere jeugdbijstand, gecoördineerd op 4 april 1990, zijn vervangen door het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand; dat bijgevolg in bestaande decreten de verwijzingen naar bepalingen van de gecoördineerde decreten moeten worden vervangen door verwijzingen naar bepalingen van het decreet van 7 maart 2008; dat, met het oog op een correcte toepassing van de regelgeving op het terrein en ter wille van de rechtszekerheid, de bepalingen van het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, ...[+++]

Considérant que les décrets relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse, coordonnés le 4 avril 1990, ont été remplacés par le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse; que, par conséquent, dans les décrets existants, les références aux dispositions des décrets coordonnés doivent être remplacées par les références aux dispositions du décret du 7 mars 2008; qu'en vue d'une application correcte de la réglementation sur le terrain et dans l'intérêt de la sécurité juridique, les dispositions du décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, qui ...[+++]


Overwegende dat de provinciale comités, opgericht met toepassing van artikel 17 van het decreet van 29 mei 1984, voorlopig verder de taken moeten blijven uitoefenen die hen zijn toevertrouwd bij het ministerieel besluit van 26 februari 2003 houdende vaststelling van de procedure en de modaliteiten voor de toekenning en de intrekking van het attest van toezicht voor zelfstandige opvanginitiatieven; dat voor de voortzetting van die taken, die noodzakelijk is voor de afhandeling van hangende dossiers, de rechtsgrond moet worden behouden; dat daarvoor onverwijld het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 bet ...[+++]

Considérant que les comités provinciaux, créés en application de l'article 17 du décret du 29 mai 1984 sont tenus de continuer provisoirement à accomplir les missions qui leur sont confiées par l'arrêté ministériel du 26 février 2003 fixant la procédure et les modalités d'octroi et de retrait du certificat de contrôle pour les initiatives d'accueil indépendantes, que, pour la continuation de ces missions, nécessaire pour le traitement de dossiers en cours, la base légale doit être maintenue; qu'à cet effet il est impératif d'adapter sans tarder l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé pu ...[+++]


1° voorzieningen die door het departement en de andere agentschappen van het beleidsdomein Welzijn en Volksgezondheid kunnen worden erkend, geattesteerd, vergund of gesubsidieerd of anderszins ondersteund of die zich bij het departement of een agentschap van het beleidsdomein Welzijn en Volksgezondheid moeten melden;

1° structures susceptibles d'être agréées, attestées, autorisées ou subventionnées, ou autrement supportées par le département et les autres agences du domaine politique de l'Aide sociale et de la Santé publique, ou qui doivent se présenter chez le département ou une agence du domaine politique de l'Aide sociale et de la Santé publique;


w